Во всем виновато шампанское. Нина Харрингтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон страница 5

Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

реакции. Тот просто улыбнулся. Это ее рассердило еще сильнее. Она расправила плечи, стиснула зубы, слегка согнула колени и снова попыталась поднять горшок. Горшок задрожал и упал на землю. Девушка раздраженно зашипела и выпрямилась. На лице читалось желание пнуть деревце.

      Рику все это надоело. Он сделал шаг вперед и взял ее за руку.

      – Хватит. У вас ведь есть грубая мужская сила. Все дело в том, чтобы правильно применить рычаг.

      – Рычаг?! – рассмеялась девушка и кивнула.

      – Я могу перетащить эти горшки, мне совсем не трудно.

      Закусив губу, она стала внимательно, сантиметр за сантиметром, рассматривать Рика, скользя взглядом сверху вниз – новые итальянские туфли, джинсы, кожаная куртка – и так до тех пор, пока их глаза не встретились. Рик видел, она мечется между необходимостью перенести деревца и нежеланием просить о помощи.

      Необходимость победила.

      Девушка облизала губы и спросила:

      – Что вы задумали?

      Глава 2

Из ежедневника

      Убедиться в том, что новые спиралевидные деревья красиво стоят по обе стороны от входной двери. Это должно произвести впечатление на клиентов.

      Постараться забыть о том, сколько эти деревья стоили. И не забывать о собаках.

      Придумать гениальный план, с помощью которого можно незаметно заставить поставщиков вина приводить новых клиентов.

      Больше всего проблем создавали спиралевидные кипарисы.

      С помощью деревянного клинышка, которым подпирают двери, чтобы они не закрывались, Рик наклонил горшок, поставил на нижнее ребро и осторожно покатил вперед. Деревце при этом начало раскачиваться из стороны в сторону, как флагшток на ветру, вызвав суматоху среди пешеходов.

      За два перехода Рику удалось докатить один горшок от тротуара до входной двери дома. При этом даже никто не пострадал.

      – Восхитительно! – воскликнула девушка, отдышавшись после того, как отогнала от дерева собаку с полным мочевым пузырем. – Еще совсем немного, и мы у цели!

      – Надо наклонить горшок, а потом тянуть его вверх до тех пор, пока край не окажется на уровне ступеньки. Только кому-то придется придерживать само растение. Работа для двоих. Вы со мной?

      У Рика перехватило дыхание, когда он взглянул в лицо девушке. Теперь, стоя рядом с ней, он видел ее безупречную от природы кожу, не нуждавшуюся ни в сложном уходе, ни в тяжелом макияже. Ее оттенок гармонировал с русыми волосами и подчеркивал голубизну глаз. Типичная британская красота.

      – Конечно! – с кивком ответила девушка и наклонилась к стволу деревца. – Давайте сделаем это. Готовы? Да? Поехали! Ой-ой! Оно меня задело! Почти все! Готово!

      Рик выпрямился, посмотрел на кипарис с разных сторон и немного подвинул его влево.

      – Так лучше.

      – Действительно лучше! Просто фантастика! Не знаю, что бы я без вас делала. О, извините, ужасно грубо с моей стороны. Я ведь даже

Скачать книгу