Во всем виновато шампанское. Нина Харрингтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон страница 6

Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

улыбнуться Саскии и поболтать с ней пару минут, а потом возвращался к работе, продолжая улыбаться. Собравшиеся в зале мужчины и женщины могли по достоинству оценить талант, а у Саскии он был. Не каждый может сразу же расположить к себе гостя.

      Они думали, к ним отнесутся, как обычно относятся к менеджерам по продажам, предложат чашку растворимого кофе и самое простое печенье. Саския превзошла их ожидания. Она встретила каждого из четырех членов команды как гостя и потенциального клиента ее площадки. Кофе и чай были сервированы в серебряной посуде. К напиткам подали вкуснейшее домашнее печенье и канапе.

      Очень умно. А Рику нравились умные люди. Даже если он понимал мотивы их действий.

      Его менеджеры по продажам будут работать с заказчиками из лучших отелей и частных домов Лондона, Саския об этом догадалась. И потому не считала неуместным во время встречи продемонстрировать все достоинства Элвуд-Хаус. Сдержанная и элегантная хозяйка отнеслась к гостям с теплотой и искренним интересом. Именно на этом строится индустрия гостеприимства.

      Саския была великолепна. Рику всегда нравилось наблюдать за работой профессионалов, и сейчас милая владелица дома демонстрировала именно тот уровень обслуживания клиентов, который следовало установить во флагманском магазине «Бургес вайн».

      Рик посмотрел на телефон. Десять новых писем. Все от матери. И во всех одно и то же – просьба срочно сообщить о том, что происходит на встрече. Рик вздохнул.

      В глубине души он понимал, мать волнуется за него, правда, смотрел на это иначе. В голове вертелась лишь одна мысль: «Они не верят в то, что ты справишься. Два года упорной работы, а ты все равно белая ворона, которую никто не воспринимает всерьез. Можешь прямо сейчас сдаться и вернуться в спорт, где лучше тебя никого нет».

      Нет, не будет этого. Рик поставил перед собой цель и добьется ее, чего бы это ему ни стоило, ведь он пришел к успеху в спорте не потому, что сдавался.

      Его взгляд скользнул с экрана телефона на стройную женщину в бледно-сером костюме. Она заново наполняла красивый кофейник.

      Ее прямые русые волосы были слегка прихвачены перламутровой заколкой. На ком-то другом это выглядело бы слишком буднично, но на этой женщине смотрелось совершенно иначе и потому идеально подходило к случаю. Она прекрасно знала свои сильные стороны и подчеркнула их, сделав легкий дневной макияж. С такой идеальной кожей косметика нужна лишь для того, чтобы добавить цвета губам и подчеркнуть глаза. Да, эта женщина понимала, что глаза – одна из ее сильных сторон, и акцентировала на них внимание.

      Рик опустился в удобное кресло за обеденным столом, заставил себя сконцентрироваться на своем деловом предложении и стал делать пометки в списке задач, которые еще предстояло решить. Параллельно левой рукой выстукивал на чудесном столе ритм. Любопытство не отступало. В чем секрет Саскии?

      Может, все дело в том, что она привлекательна для мужчин и дружелюбна с женщинами?

      Будет просто замечательно, если племянница

Скачать книгу