Красавец опекун. Стефани Лоуренс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красавец опекун - Стефани Лоуренс страница 7

Красавец опекун - Стефани Лоуренс Империя любви – Harleguin

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Я бы не стал утверждать со всей уверенностью. Договоренность об опеке можно расторгнуть, более того, совершенно очевидно, что сэр Томас не вас прочил в опекуны своим дочерям. – Посмотрев на огонь, он покачал головой. – Никто не станет этого оспаривать.

      Макс сухо усмехнулся.

      – Однако, – продолжал мистер Уитни, – если вы откажетесь, молодые леди останутся без опекуна. Правильно ли я понимаю, что они в настоящий момент находятся в Лондоне и намерены оставаться здесь до конца сезона?

      Не требовалось большого ума, чтобы догадаться, к чему клонит адвокат. Разгневанный тем, что его обычно бездействующая совесть пробудилась к жизни, Макс подошел к окну и, заложив руки за спину, стал смотреть на лежащий внизу внутренний двор.

      – Ради всего святого, не думаете же вы, что я мог бы стать подходящим опекуном для четырех молоденьких девушек!

      Мистер Уитни, полагающий, что герцог справится с чем угодно, если захочет, упорно стоял на своем:

      – В таком случае возникает вопрос, кто станет представлять их интересы вместо вас.

      Воображение Макса помимо его воли услужливо нарисовало картину того, что случится, если он бросит четырех неопытных девушек на съедение волкам-аристократам, наводняющим улицы Лондона. Тут в голову пришла еще менее приятная мысль, что он и сам считается предводителем одной такой «стаи», полагаемой наиболее опасной. Макс просто не мог отказаться стать опекуном Каролины Твиннинг ради того, чтобы сделать ее своей любовницей. Даже для него существовала черта, переступать которую не следовало. Старательно отгоняя от себя воспоминания о паре серо-зеленых глаз, Макс повернулся к мистеру Уитни и прорычал:

      – Что ж, хорошо, будь все проклято! Что мне нужно знать?

      Мягко улыбнувшись, мистер Уитни стал посвящать его в подробности жизни семьи Твиннинг точно так же, как это делала Каролина.

      – Да, все это мне уже известно! Сообщите мне цифры, пожалуйста! Сколько приданого за каждой из сестер?

      Когда адвокат назвал цифры, Макс удивленно вскинул брови и на мгновение лишился дара речи. Подойдя к своему письменному столу, он сел на стул.

      – За каждой?

      Мистер Уитни согласно кивнул и, видя, что герцог глубоко задумался, продолжил:

      – Сэр Томас был очень прозорливым дельцом, ваша светлость.

      – Похоже на то. Значит, каждая из этих девушек является наследницей состояния?

      Мистер Уитни снова кивнул, а Макс нахмурился.

      – Вы, разумеется, несете ответственность только за трех младших девушек, – продолжил адвокат, сверяясь с лежащими у него на коленях бумагами.

      Макс тут же пронзил его взглядом своих внимательных синих глаз:

      – О? Почему так?

      – По завещанию сэра Твиннинга его дочери должны находиться на попечении герцога Твайфорда до достижения ими двадцатипятилетнего возраста

Скачать книгу