Оллвард. Разрушитель миров. Виктория Авеярд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Оллвард. Разрушитель миров - Виктория Авеярд страница 40
В следующее мгновение ее сердцебиение замедлилось, мышцы расслабились, а голова прояснилась.
Она увидела удобную возможность.
Улыбнувшись, она подошла к загону, в котором было заперто стадо черных быков. Их спины блестели от пота; животные стояли так плотно друг к другу, как бочки в трюме торговой галеры. Они с трудом могли двигаться – у них едва ли получалось хотя бы отогнать гнус. Их загон находился недалеко от аукционной арены, и они были готовы пробежать по ней несколько кругов, чтобы покупатели могли их рассмотреть. Сораса неторопливо прислонилась к воротам загона, выходившим на земляную площадь. Они закрывались на обыкновенный деревянный засов. Взглянув на него, она сняла шляпу, так что ее лицо мог увидеть любой прохожий.
Наживка насажена на крючок.
Она засунула руку в мешочек и, достав оттуда персик, жадно впилась зубами в его перезрелую мякоть.
Отыскать его взглядом не составляло труда. Убийца возвышался практически над всеми людьми, составлявшими рыночную толпу. Он превосходил ростом даже Гариона – равно как и белизной кожи. Сораса предположила, что он родом с далекого севера – из Калидона или, может быть, Джида. Его белое лицо, массивная фигура и золотистые волосы навевали мысли о налетчиках, рожденных в вечных снегах.
Сосредоточившись на единственной цели, он бросился бежать. Расстояние между ними стремительно сокращалось.
Сполна насладившись вкусом персика, Сораса выкинула остатки, отперла засов и настежь распахнула ворота загона. Стоявший неподалеку мужчина схватил ее за плечо, но Сорасе ничего не стоило вырваться из-под его руки и одним ударом повалить его в грязь, выбив некоторое количество зубов.
В десяти футах от нее убийца округлил глаза.
Сораса щелкнула кнутом по ограде.
Стадо помчалось вперед, словно грозовая туча, в то время как их копыта и рога напоминали удары молнии. Они неслись все вперед и вперед, ударяясь огромными боками и плечами о забор и грозя его сломать. Они хлынули в сторону убийцы, словно черная приливная волна, поднимаясь на дыбы и пуская пену изо рта с каждым ударом кнута. «Вот она, удобная возможность», – думала Сораса, весьма довольная собой.
Она ожидала, что он попытается убежать. Или отскочить в сторону. Или что его просто-напросто растопчет сотня грохочущих копыт, раздробив его кости на куски.
Однако убийца лишь крепче уперся ногами в землю и вытянул руки. Зрелище было поистине смехотворным, но Сораса, помимо своей воли, затаила дыхание.
Он схватил за рога первого быка, и костяшки его пальцев побелели от напряжения,