Магазин волшебных редкостей. Екатерина Бриар

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магазин волшебных редкостей - Екатерина Бриар страница 14

Магазин волшебных редкостей - Екатерина Бриар

Скачать книгу

губу, но продолжала неотрывно следить за происходящим в кабинете.

      – Госпожа Кенан, ваш отдел в определенном смысле находится на особом положении в магазине, – начал Алфорд издалека. – Все-таки содержание магических существ требует соблюдения осторожности, а безопасность покупателей должна оставаться приоритетом в вашей работе.

      – Разумеется, господин управляющий, – кивнула Дриана, – у меня с этим никогда проблем не бывало.

      – Вот как? Это похвально. А позвольте полюбопытствовать, сколько попугаев сейчас находится во вверенном вам отделе? – изображая праздное любопытство, спросил лорд Алфорд.

      – Попугаев? – удивленно переспросила Дриана.

      – Может быть вы расскажете мне, как ведется их учет? – управляющий выделил каждое слово, но его собеседница не поняла намека.

      – В УВС не содержатся попугаи, – снисходительно ответила она. – У нас только волшебные зверюшки. А попугаи… Птицы они красивые, не спорю, но магически обделенные. Так что для моего отдела они не представляют никакого интереса.

      – Вы уверены?

      – Конечно, господин управляющий. Если хотите, я могу познакомить вас со своими подопечными. Вот, например, на прошлой неделе в УВС доставили трех молодых когтекрылов. Они быстро набирают вес и я…

      – Благодарю вас, – оборвал ее Алфорд, – Загляну при первой же возможности.

      Дриана в недоумении поправила очки. Но поняв, что управляющий не собирается продолжать разговор, еще раз кивнула и направилась к выходу. Только когда за ней закрылась дверь, я отодвинулась от панели.

      Покидая свой наблюдательный пункт, я покосилась в сторону Ниро. Попугай проводил осмотр собственного оперения и по-прежнему игнорировал мое присутствие. – Надеюсь, из-за твоей сегодняшней выходки никто в МАГе не пострадает, – прошептала я, прежде чем открыть панель, ведущую в мою комнату.

      В ту ночь я долго не могла уснуть. Я думала о баронессе Сипирон и не понимала, зачем ей понадобилось назначать на должность управляющего собственного племянника. Ее слова о неудавшейся карьере Алфорда в академии не выходили у меня из головы. В очередной раз пришлось признать, что я слишком далека от жизни, которая течет за пределами МАГа. Возможно, интересуйся я больше новостями и сплетнями Тирониса, то знала бы об обстоятельствах, вынудивших лорда из знатного рода согласиться стать управляющим. В том, что он был вынужден согласиться, а не вызвался сам, прознав о вакансии, я не сомневалась. Уж очень кислая физиономия у него была, когда он выступал на собрании с приветственной речью.

      В случае Вистана Алфорда высокомерие и холодность причудливо соединились с привлекательной наружностью. И похоже, он это прекрасно сознает.

      Я имела возможность понаблюдать за его обхождением. Как только он понял, что Дриана не знает про попугая, сразу потерял к ней интерес. А с госпожой Ариан вообще повел себя грубо. Что ей оставалось делать, когда он вместе со своей дражайшей тетушкой

Скачать книгу