Почему не Эванс?. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Почему не Эванс? - Агата Кристи страница 19

Почему не Эванс? - Агата Кристи

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Хватит, – сказала Фрэнки. – Если я тебя не остановлю, ты опять выйдешь за рамки приличий.

      – Женское сострадание тебе совершенно несвойственно, – заявил Бобби.

      Глава 9

      НЕМНОГО О МИСТЕРЕ БЭССИНГТОН-ФФРЕНЧЕ

      Фрэнки, не теряя времени, приступила к делу. В тот же вечер она пристала к отцу:

      – Пап, ты не знаешь никаких Бэссингтон-ффренчей?

      Лорд Марчингтон, читавший политическую статью, не сразу понял, чего от него хотят.

      – Тут не столько французы, сколько американцы, – сказал он сурово. – Все эти дурачества и конференции! Только время и деньги нации уходят впустую.

      Фрэнки отключилась и дождалась, пока лорд, похожий в своих рассуждениях на поезд, движущийся по привычной колее, не остановился, фигурально говоря, на какой-то станции.

      – Бэссингтон-ффренчи, – повторила она.

      – Ну, и что там у них? – спросил лорд Марчингтон.

      Фрэнки не знала, что там у них. Она ляпнула наугад, зная, что отца хлебом не корми, дай только поспорить:

      – Это же йоркширский род, не так ли?

      – Вздор. Они из Хэмпшира. Есть, разумеется, и шропширская ветвь, а потом еще ирландская. Которые из них твои приятели?

      – Я точно не знаю, – сказала Фрэнки, принимая как факт подразумеваемую дружбу с несколькими неизвестными людьми.

      – Точно не знаешь? Как это так? Ты должна все знать точно.

      – В наши дни люди столько переезжают с места на место, – сказала Фрэнки.

      – Переезды, переезды – это единственное, чем они все занимаются. В мое время мы спрашивали людей. Тогда человек знал, какого он роду-племени. Кто-то заявляет, что он из хэмпширской ветви. Что ж, очень хорошо. Твоя бабушка выходит замуж за моего троюродного брата. Вот ниточка и прослеживается.

      – Это, наверное, было очень удобно, – сказала Фрэнки. – Но в наши дни, право, нет времени на генеалогические и географические изыскания.

      – Ну еще бы, у вас теперь нет времени ни на что, знай только хлещете эти ядовитые коктейли! – Лорд Марчингтон вдруг взвыл от боли, шевельнув пораженной подагрой ногой, которая не стала болеть меньше даже после того, как он надолго припал к заветной бутылочке портвейна из фамильных погребов.

      – Они богаты? – спросила Фрэнки.

      – Бэссингтон-ффренчи? Трудно сказать. Шропширские, по-моему, изрядно подразорились: налоги на наследство, то да се. Один из хэмпширских женился на богатой наследнице, американке.

      – Один из них был на днях в наших краях, – сказала Фрэнки. – Кажется, подыскивал себе дом.

      – Странно. И зачем человеку иметь тут дом?

      «В том-то и вопрос», – подумала Фрэнки.

      На другой день Фрэнки зашла в контору Уилера и Оуэна, посредников по продаже недвижимости. Мистер Оуэн вскочил на ноги, приветствуя девушку. Фрэнки милостиво улыбнулась ему и опустилась в кресло.

      – Что же мы будем иметь удовольствие сделать для вас, леди Фрэнсес?

Скачать книгу