Причуда мертвеца. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Причуда мертвеца - Агата Кристи страница 16

Причуда мертвеца - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

плохо приходилось его жене. Вы, наверное, видели ее, живет в домике у ворот.

      – Да, я только что с ней расстался.

      – Эта Фоллиат – вторая кузина Тивертона. Уж она-то разбирается в садоводстве, это она насажала разные цветущие кусты. Даже когда оба джентльмена ушли на войну, она ухаживала за этими кустами, чтобы не заросли сорняками.

      – Досталось ей, ведь оба сына погибли.

      – Да, что ни говори, тяжелая у нее жизнь. С мужем горя хватила, с молодым джентльменом – тоже. Нет, не с мистером Генри. Этот был лучше не придумаешь, на деда был похож, море он любил и пошел во флот, как и можно было ждать. Но вот мистер Джеймс доставил ей много бед. Долги, женщины, да еще и характер сумасшедший. Как говорится, в семье не без урода. Но война – это было для него самое подходящее, она, можно сказать, дала ему шанс. Вот так! Кто не в состоянии достойно держать себя в мирное время, героем погибает на войне.

      – Так, значит, теперь нет больше Фоллиатов в Нассе, – сказал Пуаро.

      Поток болтовни старика оборвался:

      – Вот именно, как вы и сказали, сэр.

      Пуаро с любопытством посмотрел на старика.

      – Вместо них у вас сэр Джордж Стаббс. Что о нем думают люди?

      – Как мы тут понимаем, он страшно богат, – сказал старик, голос его прозвучал бесстрастно и чуть ли не насмешливо.

      – А о его жене?

      – Она просто леди из Лондона. Даже ничего для сада она не может. Говорят, у нее не хватает тут, – и он многозначительно постучал пальцем по виску. – Не больно-то хорошо о ней говорят. Уже больше года она тут. Купили имение и сделали все как новое. Я помню, как они приехали, словно это было вчера. Прибыли они вечером, а накануне была страшная буря, больше такой и не припомню. Деревья так и валились, одно упало поперек аллеи, пришлось срочно его пилить, чтобы расчистить проезд для машины. А больше всего хлопот натворил дуб: когда он рухнул и сломал много других деревьев, получился целый завал.

      – А, это там, где теперь стоит «Причуда»?

      Старик отвернулся и с отвращением плюнул.

      – Да, «Причудой» назвали… Причуда и есть. Все это теперешние модные выкрутасы. В старые-то времена у Фоллиатов никаких причуд не было. Это все ее милость выдумала. И трех недель тут не побыли, а успели уж построить. Небось она и уговорила сэра Джорджа. Надо было эдакую штуку придумать – торчит среди деревьев, словно храм каких язычников. Нет бы хорошенькую беседку поставить, да с цветными стеклами, а то…

      Пуаро слегка улыбнулся:

      – Да, у лондонских леди свои фантазии. Печально, что миновали времена Фоллиатов.

      – Да не верьте вы этому, сэр. – Старик хрипло хохотнул. – Фоллиаты всегда будут в Нассе.

      – Но дом принадлежит сэру Джорджу Стаббсу.

      – Оно конечно, но Фоллиаты все-таки здесь. О, они хитрые, Фоллиаты!

      – Это почему же?

      Старик лукаво на него покосился.

      – Миссис Фоллиат ведь живет в садовом домике? – спросил он.

      – Да-а, –

Скачать книгу