Карма. Том 2. Ольга Громыко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Карма. Том 2 - Ольга Громыко страница 2

Карма. Том 2 - Ольга Громыко Космоолухи

Скачать книгу

непонятного пола! – изрек аллит с помощью встроенного в панцирь и интегрированного в нейронную сеть транслятора, переводящего движения и цвета́ щупалец в звуки и обратно.

      Пес приязненно вильнул задом – в каком-то смысле этот ксенос тоже являлся киборгом, созданным для освоения чуждой и враждебной для его расы среды.

      Сейчас щупальца были в основном лиловые с фиолетовыми кончиками, что означало настороженное любопытство. Золотистые донца цветков, выстланные светочувствительными клетками, поблескивали, как настоящие глаза.

      – Добрый вечер! – вежливо ответила Лиза. – Извините за вторжение, у нас сломалось… одно важное устройство, и нам пришлось совершить аварийную посадку, чтобы его отремонтировать.

      Аллит выразил полагающееся сочувствие и одновременно легкое недовольство.

      – Мы ожидаем своего торгового партнера, такого же сухопутного, как вы, – пояснил он. – Жаль, что вы не он, товар уже перестоялся и начинает деградировать. Крайне неприлично с его стороны!

      У Кая зачесался язык уточнить: «Со стороны товара или партнера?» – но встревать в разговор с подобными глупостями он, разумеется, не стал.

      И так понятно, что с обеих.

      Убедившись, что цивилизованность обитателей Ту-Ли не ограничивается инфранетом, Команда тоже приблизилась к аллиту.

      – Спроси у него про… – начал было Хэл свистящим шепотом, но, спохватившись, прочистил горло и громко сказал: – Здравствуйте! Я капитан этого судна, и все мы очень рады знакомству с вами и вашей прекрасной планетой! Скажите, нельзя ли одолжить или приобрести у вас немного универсального герметика?

      Аллит долго бурлил щупальцами, но транслятор выдал только лаконичное: «Чего?»

      – Герметика, – уже не так уверенно повторил Хэл, подавляя приступ тошноты и стараясь глядеть на менее подвижные части аллита. – Нат, где твой чертов баллончик?!

      Не успел бестолковый друг кинуться к катеру за образцом, как Лиза жестом фокусника извлекла оный словно из воздуха. Увы, ситуацию это не прояснило – аллит воззрился на баллончик, как Хэл на конус, и благоговейно осведомился о назначении сего инопланетного артефакта.

      Лиза принялась объяснять, сперва одна, потом наперебой с Натаном, чье более точное и профессиональное описание только усложнило дело. Хэла, к его сдавленному возмущению, снова оттеснили на задний план.

      – А-а-а! – наконец просиял (точнее, проблестел) аллит. – Вам нужен тви-хоо!

      – Именно! – поспешно подтвердил Натан, обрадовавшись, что переговоры увенчались хоть каким-то успехом. – У вас он есть?

      Аллит сочувственно вытянул щупальца вверх и покачал ими, как на ветру.

      – Нет, под водой он не застывает, поэтому для нас бесполезен. Но наш сухопутный партнер производит отличный тви-хоо, вы можете обратиться за помощью к нему! А заодно напомнить о нашей сделке.

      – А нельзя ли просто ему позвонить? – с надеждой спросил Натан – взбалтывать

Скачать книгу