На кухне мисс Элизы. Аннабель Эббс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На кухне мисс Элизы - Аннабель Эббс страница 12

На кухне мисс Элизы - Аннабель Эббс Novel. Кинопремьера

Скачать книгу

стряпаю по своим рецептам, которые собрала за долгие годы работы.

      Я начинаю читать:

      – «Пудинг из черного хлеба. Полфунта черствого черного хлеба, измельчить. Столько же изюму, столько же нарезанного нутряного сала, сахару и мускатного ореха. Смешать с четырьмя яйцами, полной ложкой бренди и двумя ложками сливок. Варить пудинг в салфетке либо в миске, которая полностью его покрывает, три или четыре часа».

      Меня охватывает раздражение. Если бы кто-то написал столь неточные и невразумительные стихи, как этот рецепт, его бы подняли на смех.

      – Она ведь не хочет сказать, что туда надо положить полфунта мускатного ореха? И полная ложка – это сколько? Откуда нам знать, имеет она в виду черпак или ложечку для соли?

      Миссис Дарем втягивает щеки и закатывает глаза.

      – Мой рецепт получше будет, – говорит она. – Натереть полфунта мускатного ореха – с ума сойдешь, да и стоит он целое состояние. И здесь не говорится, что изюм надо помыть и очистить от хвостиков.

      Она неодобрительно цокает языком:

      – И что значит три или четыре часа?

      – Подумайте, какая расточительность, мисс Элиза. Это ж сколько лишних дров сгорит, если пудинг положено варить три часа, а его продержат на огне четыре! – кудахчет она, качая головой. – Никуда не годные рецепты, а ведь эта книга есть на каждой кухне, где я работала.

      Я в третий раз проглядываю рецепт. Меня что-то гложет. Не просто очевидный перерасход ресурсов и раздражающие неточности. Я мысленно перебираю ингредиенты: хлеб, изюм, свиной жир, сахар, мускатный орех, яйца, бренди, сливки.

      – Каким вы представляете этот пудинг на вкус, миссис Дарем?

      Я закрываю книгу и машинально засовываю под мышку.

      – Будь моя воля, я бы добавила другие ингредиенты. Соль, чтобы усилить вкус. Буквально щепотку. И немного цукатов. И чуточку свежего лимонного сока в жир.

      – Очень хорошо, миссис Дарем, – мягко произношу я.

      Разумеется, она права. Рецепт этой загадочной леди ужасен. Бестолково написан, неточен и неряшлив.

      От моего комплимента кухарка расцветает и начинает суетиться по кухне, снимая с вешалки травы и связывая их бечевкой.

      – Берите все, что хотите, – разрешаю я.

      Мне не терпится улизнуть вместе с поваренной книгой. В ушах звучат слова мистера Лонгмана: «Идите домой и напишите мне кулинарную книгу, и мы сможем прийти к соглашению, мисс Актон». Не слишком ли я поторопилась?

      – А это? – кивает на стопку книг кухарка. – Мне они без надобности.

      – Я их заберу, – отвечаю я и поспешно уношу книги в свою комнату. К моему облегчению, крышка сундука еще не заколочена. Я складываю туда книги, прикрываю сложенной шалью и спускаюсь на поле битвы.

      Глава 6

      Энн

      Миска похлебки с марантой

      Месяц спустя, когда я прихожу на воскресную службу, викарий смотрит в мою сторону

Скачать книгу