Леди-гувернантка. Анна Александровна Завгородняя

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди-гувернантка - Анна Александровна Завгородняя страница 31

Леди-гувернантка - Анна Александровна Завгородняя

Скачать книгу

style="font-size:15px;">       Пусть решит сама. Хочет ли она быть с нами, или нет. А еще меня немного волновал мистер Дрейк. Сама того не замечая, я несколько раз бросала взгляд на скалы и да, один раз увидела высокую фигуру мужчины, который подошел к самому краю острой скалы и словно заглянул вниз, туда, где желтел песок берега, взорванный острыми клыками скал.

       По спине пробежали мурашки. Отчего-то представила себе, что там, внизу, лежит девушка, и настроение заметно пошло на убыль. А еще невольно подумала о том, знают ли дети, что случилось с моей предшественницей? Скорее всего, знают. Не могут не знать. Ведь даже если бы лорд Хейвуд запретил слугам болтать на этот счет, все равно слухи просочились бы рано или поздно.

       Подобные мысли заметно охладили восторг перед морем и птицами. Я сосредоточилась на детях и больше не следила за тем, что делает Дрейк, решительно прогоняя невеселые мысли прочь.

       Нет им здесь места. Нет.

       Он пытался сосредоточиться, пока поднимался по тропе к скалам, но мысли отвлекали, уносили его туда, к берегу, где остались дети и мисс Эванс.

       Особенно, мисс Эванс, как он сказал себе.

       Девушка ему нравилась. Некромант был из числа тех людей, кто смотрят правде в глаза. И он не собирался отрицать очевидное.

       Возможно, сама судьба привела его сюда, к Нортону, чтобы он мог встретить Вивиан. Кто знает.

       Мужчина криво усмехнулся, словно отвечая на собственные мысли и при этом продолжая подниматься.

       Ему следовало сосредоточиться на мертвых, не на живых. Ведь он прибыл сюда с определенной целью. Хотя, разве одно мешает другому?

       Дрейк поднялся наверх и бросил взгляд на берег. Девушка кормила чаек. Маленький Адам суетился рядом, чего нельзя было сказать о Каролин. Вот уж кто подлинная дочь своего отца. Не так просто найти подход к ее подозрительному сердечку. В том, что рано или поздно Вивиан это удастся, Дрейк не сомневался, как понимал и то, что маленькая леди Хейвуд успеет измотать свою гувернантку, прежде чем поймет, что мисс Эванс чистая и милая девушка.

       Прежде чем сумеет привыкнуть к ней.

       Вот уж Хейвудовская подозрительность. Право слово, лучше бы Каролин больше походила на свою мать, чем на Нортона. Для женщины правильно быть нежной и ласковой. Ведь ее предназначение быть женой и матерью, а уж после магом.

       Каролин же точная копия отца. Не так-то просто растопить ее сердце.

       Дарен огляделся. Нужная ему тропинка отыскалась сразу. Она тонкой нитью шла от широкой тропы, что спускалась к морю.

       Некромант на миг прикрыл глаза, освобождаясь от ненужных мыслей. Открывая разум своей силе, выпуская ее на волю.

       Мужчина вздрогнул. Темная тень отделилась от его тела, скользнула вперед, видимая лишь ему одному. Тень на миг будто остановилась. Силуэт в точности повторял фигуру Дрейка и этот силуэт взмахнул рукой, зовя хозяина за собой.

      – Иду, – тихо проговорил мужчина, больше для себя самого, чем для

Скачать книгу