Greek and Roman Slaveries. Eftychia Bathrellou

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Greek and Roman Slaveries - Eftychia Bathrellou страница 14

Greek and Roman Slaveries - Eftychia Bathrellou

Скачать книгу

to tell Hermon to inflict a thousand here and a thousand there. Have you heard? If you stray from what I say by one iota, you yourself will pay both the principal and the interest. Go on now. And don’t take him by Mikkale’s but by the direct road. – Just as well I remembered: Slave girl, call them, run and call them, before they get far.

      Kydilla: Pyrrhias! You wretch! You deaf one! She’s calling you. Ah! But you look as if it is a grave-robber you pull to pieces – not your fellow-slave. Look how violently you are now dragging him to be tortured! Ah, Pyrrhias! It is you whom Kydilla will see, with these very two eyes, in five days, at Antidoros’, rubbing your ankles with those Achaean chains that you recently shed.

      Bitinna: Hey, you. Come back here, keeping this man bound exactly as when you were taking him away. Call me Kosis the tatooer and ask him to come here, bringing needles and ink. – In one go, you must turn … colorful. – Gag him and hang him, like the … honorable Daos!

      Kydilla: No, mummy. Let him off now. I beg you. As your Batyllis may live, and you may see her entering her husband’s house and take her children in your arms. This one error….

      Bitinna: Kydilla, don’t give me grief, or I will run out of the house. Shall I let him off? This seventh-generation slave? And which woman won’t justly spit on my face when she sees me? No, by the Lady Tyrant, our goddess! But since he, although human, does not know himself, he will now find out, with this inscription on his forehead.

      Kydilla: But it is the twentieth, and the Gerenia festival is in four days.

      Bitinna: I’ll let you off the hook now. And be grateful to this girl here, whom I cherish no less than Batyllis, as I reared her in my own arms. But when we have poured our honeyless libations to the dead, you will then celebrate a second “honeyless” festival.

       What is the relationship between Gastron and Bitinna? Why does Bitinna want to punish Gastron?

       How does Gastron attempt to avoid punishment?

       How does Kydilla try to get Gastron off the hook? What does her strategy tell us about master–slave relations?

       How are relationships among slaves depicted in this passage?

       What is the relationship between Kydilla and Bitinna? How do both sides use their relationship to present their arguments and achieve their aims?

       To which genre does the passage belong? What is the point of presenting a mistress that has sexual relationships with her slave?

       Can we use this passage to understand slavery as an asymmetrical negotiation between masters and slaves?

      Literature: Schlange-Schöningen 2003: 255–90, 2006.

       What is the job of the malingering slave? Are you surprised that the master calls a famous doctor like Galen for such a slave?

       Why does Galen suspect that the slave is lying?

       What does he suspect the reason to be?

       How does he try to find out the truth? Does he ask the master?

       What can we learn about slave life and relations among slaves from this passage?

       Are the slaves mere instruments for the purposes of their masters?

       How does acknowledging slave agency change our understanding of slavery?

      Galen is here commenting on Plato, Republic, 440c1–d3, which illustrates via an example that the spirited part of the soul is an ally of the rational part of the soul. The Platonic example consists of the opposing reactions of two men to harsh treatment: one of them believes that he is in the wrong, while the other believes that he is being wronged.

      Literature: Schlange-Schöningen 2003: 255–90, 2006.

      The man who thinks that he is suffering justly, because he himself committed some wrong first, endures his punishment all the more nobly the nobler he is by nature. The other man, who thinks that he is being wronged, gets angry, rages and fights on the side of what seems to him to be just. We can observe these things happening every day among our slaves, too. Those who are caught thieving or doing things of that sort do not get angry when they are being whipped or starved or dishonored by their masters. But those who think that they suffer, or have suffered, such punishments wrongly, their spirit always turns savage inside them and craves vengeance on the one who is wronging them.

       Which forms of punishment for slaves are presented in the passage?

       What criterion determines whether slaves accept punishment or not, according to Galen? Do you believe Galen?

       How might the principle of just punishment have affected the unilateral right of masters to punish their slaves?

      1.22 Aulus Gellius, Attic Nights, 1.26.3–9: Latin Miscellany of Learned Material (Second Century CE)

      Aulus Gellius here reports part of the answer given to him by Lucius Calvinus Taurus, a contemporary Platonist philosopher, when he asked him whether wise men

Скачать книгу