Имитация. Вероника Петровна Якжина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Имитация - Вероника Петровна Якжина страница 5
Сердце мое колотилось так сильно, что, казалось, сломает ребра. Дышать становилось трудно. В то же время эта кибернетическая дрянь, похожая на того, по кому я еще не успела перестрадать, поскольку не было времени, тоже дышала. Едва заметно, мерно, спокойно. Я подошла вплотную. От имитации пахло новой тканью костюма, шампунем, кремом для обуви. Но не было настоящего запаха. Человеческого. От этого почему-то стало как-то легче.
– Они не пахнут.
– Это подмечают только женщины. Мы уже работаем над этим.
– И как тебя зовут?
Имитация молчала. Я обернулась к Биллу. Он тут же пояснил.
– Мы не даем им имена. Можете выбрать любые. Чтобы они запомнили, просто подойдите и скажите: «Теперь твое имя…».
– Трижды? Святой водой окроплять не нужно? – не удержалась я, вспоминая бабулин любимый сериал, в котором султан давал имена своим детям и наложницам.
– Одного раза достаточно.
– А как у них с чувством юмора?
– Нейросетям нужно время. Первые пару дней они будут вас изучать, а затем станут реагировать на юмор.
«Вот отстой», – подумала я и едва удержалась от вопроса. «Они мне тоже будут оценки ставить?»
Я насильно оторвала свое внимание от копии Итана и обратила его на девушек.
– Кто из них кто?
– Блондинка – сиделка. Брюнетка – домработница.
– А их внешность откуда? Кого-то напоминает.
– Их лица – собирательный образ из внешностей родственниц мистера Кеннеди.
– Вот мудак, – прошипела я и повернулась к Биллу. – Семья Брайана тоже не должна знать, что это… имитации?
– Миссис Кеннеди, как я понял, несколько больна. Вряд ли она сможет воспринять адекватно, это может пагубно сказаться на их взаимодействии. А дочь еще ребенок, она может рассказать друзьям, начать баловаться. В общем, лучше этого избежать.
– Думаете, они просто не заметят, что это не люди?
– Это нам и предстоит узнать.
Я покачала головой. Роботам плевать. Но Брайан ставил эксперимент над собственной семьей!
– Я предупредила Брайана. Если мне что-то не понравится. Если я почувствую от них опасность для Сары и Айрин, я тут же их верну, ясно?
– Разумеется.
С щемящим сердцем я подписала акт. А затем дала имена. Блондинка-сиделка стала Мэй, а брюнетка-домработница Сью. Проклятую копию Итана я через силу назвала Майклом. Было бы безумием, чистым самоубийством назвать его так же, как звали того, кто еще терзал мою душу своим уходом.
– Отлично, – радостно подытожил Билл, когда со всеми формальностями было покончено. – Можете ехать.
– В смысле? А как же… эти?
– Они