Проект «Валькирия». Владимир Николаевич Стрельников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проект «Валькирия» - Владимир Николаевич Стрельников страница 25

Проект «Валькирия» - Владимир Николаевич Стрельников

Скачать книгу

повреждения, убийство наиболее строптивых разрешены?

      В серых глазах офицера сверкнуло понимание пополам с уважением:

      – Травмировать можете с любой степенью тяжести. Непосредственно перед высадкой всё вылечим. Причём им об этом можете не говорить. А вот по поводу умышленного уничтожения потенциальных боевых единиц… В принципе, и это можно решить! Какое именно количество… рабочего материала вы планируете лишить жизни в воспитательных целях?

      – Думаю, десяти процентов будет достаточно.

      «Лейтенант» кивнул:

      – Я доложу руководству. Вижу, что оно в вас не ошиблось. Единственная просьба – постарайтесь до получения санкции всё же не убивать арестованных.

      * * *

      Штрассл разделил своих «подопечных» на четыре взвода, чтобы работать с ними по отдельности. Дежурный десятник привёл первый взвод сомалийцев и, сдав Хуберту под расписку, сочувственно спросил:

      – Помощь нужна?

      – Благодарю, справлюсь сам!

      – Ну-ну. Желаю удачи!

      Австриец остался на тренировочной площадке в окружении двадцати пяти враждебно настроенных молодых негров. Все они были одного поля ягоды: побриты наголо, глаза злые, челюсти по въевшейся привычке постоянно совершают жевательные движения. Подумал: «С этими надо держать ухо востро и соблюдать олимпийское спокойствие. А самое главное – никогда не поворачиваться спиной».

      Откровенно наглые рожи. Это плохо. Руки связаны за спиной. Это хорошо. Ага, вот они, пятеро знакомцев. Смотрят исподлобья, в отличие от остальных – избегают встречаться взглядом. Штрассл кивком подозвал к себе ближнего, с оценивающе-смекалистыми глазами:

      – Халкан таг! («Иди сюда!» – на сомалийском).

      Тот нехотя подошёл и остановился в двух шагах. Пальцы Хуберта плавно легли на спусковую скобу бластера. Это не ускользнуло от бандита: он отпрянул и сделал невольное движение в сторону.

      – Истааг! («Стоять!»)

      Сомалиец застыл; спина напряжена.

      – Мага? («Имя?»)

      – Абдулвали! – ответил туземец.

      Штрассл подошёл и коротким лучевым импульсом освободил ему руки, небрежно шевельнув стволом бластера. Остальные внимательно наблюдали за происходящим. Ага! Его мастерство владения оружием уже оценили. Это хорошо!

      Хуберт на ломаном сомалийском, щедро снабжённым выразительными жестами, объяснил разбойнику, что назначает его «смотрящим». Отныне он должен следить за порядком во взводе и доводить до сведения остальных головорезов распоряжения Штрассла, добиваясь их беспрекословного исполнения. За это ему полагаются льготы: лучший паёк, добротная спецодежда и нижняя койка в казарме около окна. Абдулвали слушал сначала недоверчиво. Но когда понял, что требуется, довольно ощерился, показав гнилые зубы. На вопрос, хорошо ли он понял, с готовностью ответил:

      – Кад, саид! («Ясно, господин!»)

      Час прошёл быстро. Хуберт раздал уголовникам

Скачать книгу