Любовь в долг. Вероника Франко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь в долг - Вероника Франко страница 13

Любовь в долг - Вероника Франко

Скачать книгу

реакции Эдуарду русская всё поняла без перевода.

      – Он не знает английский, – пояснил португалец.

      – Ну так переведи ему, – улыбнулась девушка.

      – Шпинат похож коровьи лепёшки, – ответил Эдуарду после того, как дядя выполнил просьбу гостьи.

      Жозе нахмурился. И откуда только у мальчишки такие «глубокие» животноводческие познания?

      – Что он сказал? – спросила русская.

      – Ничего, что бы заслуживало твоего внимания, – отмахнулся мужчина и строго обратился к племяннику. – А ну, перестал капризничать и начал есть!

      – Не буду! Не хочу! – казалось, что мальчик вот-вот разревётся.

      – В таком случае, ты останешься голодным. Смены блюд не будет! – Жозе произнёс это таким жёстким, пугающим тоном, что Марина непроизвольно съёжилась, хоть и не понимала смысла слов.

      Эдуарду вскочил из-за стола и побежал прочь из столовой.

      – Немедленно вернись за стол! Сядь на место! Я кому говорю! – закричал португалец, но ребёнок и ухом не повёл. Даже не обернулся.

      Лицо мужчины потемнело от злости. На скулах заходили желваки.

      – Маленький засранец! – Жозе сделал несколько больших глотков вина.

      – Не знаю, что ты там ему наговорил, но это звучало как угроза. Жутко. Даже я испугалась, – тихо сказала Марина.

      – Он слишком избалован и непослушен! – раздражённо бросил португалец.

      – А ты не пробовал по-хорошему договориться с ним? Найти общий язык? – спокойно спросила русская.

      – Ха, ты мне будешь ещё советы по воспитанию детей давать? – злобно огрызнулся Жозе.

      – Извини, – Марина встала из-за стола. – Приятного аппетита!

      – Ты куда?

      – Прогуляться. Что-то расхотелось есть.

      Девушка вышла из столовой.

      – Да и пошла ты! – процедил сквозь зубы хозяин дома. – Пошли вы все! – громко добавил он.

      ***

      Марина лежала в своей кровати и читала, когда раздались громкие крики Эдуарду. Девушке стало не по себе. Она попыталась сосредоточиться на книге. Происходящее в доме Феррейра её совершенно её должно касаться. За ужином Жозе ясно дал понять, что не стоит вмешиваться в семейные дела. Но плач становился сильнее. Марина выругалась и сдалась. Она не могла безучастно сидеть в комнате и равнодушно воспринимать истерику ребёнка.

      Русская прошла по коридору и открыла дверь, из-за которой раздавались крики. Мальчик стоял на большой кровати, рыдая взахлёб. По комнате были разбросаны игрушки. Женщина средних лет, срываясь на крик, злобно выговаривала что-то племяннику Жозе. От её слов ребёнок ёжился и смотрел по сторонам затравленным взглядом, как дикий зверёк. Марина с трудом подавила желание ударить няньку. Вместо этого русская тихо сказала:

      – Замолчите.

      Няня удивлённо уставилась на неё.

      – А Вы кто? – спросила женщина на португальском.

      Марина проигнорировала вопрос и показала няньке на дверь.

      – Вон

Скачать книгу