Миссис Макгинти с жизнью рассталась. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Миссис Макгинти с жизнью рассталась - Агата Кристи страница 16
Пуаро мысленно вернулся к своей встрече с Бентли в тюрьме. Она оставила тяжелый осадок. У заключенного даже не заискрилась надежда в глазах, приход Пуаро почти не вызвал у него интереса.
– Спасибо, – вяло сказал Бентли, – только вряд ли мне что-нибудь поможет.
Нет, врагов у него нет, это точно.
– Откуда взяться врагам, если тебя вообще едва замечают?
– А ваша мама? Может быть, враги были у нее?
– Не было. Все ее любили и уважали. – Тут в его голосе даже послышалось легкое негодование.
– Как насчет ваших друзей?
И Джеймс Бентли ответил, вернее, буркнул:
– Друзей у меня нет.
Но тут он был не совсем прав. Мод Уильямс была ему другом.
Чудесно все-таки заведено в природе, подумал Эркюль Пуаро, любой мужчина, с виду совсем непривлекательный, обязательно становится избранником какой-то женщины.
Ибо проницательный Эркюль Пуаро заподозрил, что при всей ее сексуальной внешности у мисс Уильямс было сильно развито материнское начало.
Она обладала качествами, которых Джеймс Бентли был напрочь лишен, – энергичная, волевая, не желающая пасовать перед обстоятельствами, полная решимости добиться своего.
Он вздохнул.
Он в тот день наврал с три короба. Просто какой-то кошмар. Что поделаешь – это было необходимо.
«Ибо где-то в стоге сена, – сказал Пуаро себе, погружаясь в водоворот смешанных метафор, – наверняка есть иголка, среди спящих псов наверняка есть один, которому я должен наступить на лапу, и если вытащить шило из мешка и выстрелить им в белый свет, оно обязательно воткнется в паршивую овцу!»
Глава 7
Коттедж, где жила миссис Макгинти, находился в нескольких шагах от автобусной остановки. На крылечке играли двое детей. Один грыз червивое с виду яблоко, другой кричал и колотил в дверь оловянным подносом. Оба были предельно счастливы.
Пуаро внес в шум и свою лепту, решительно постучав в дверь.
Из-за угла дома выглянула женщина. На ней был цветастый халат, волосы нечесаны.
– Прекрати, Эрни, – сказала она.
– Не хочу, – ответил Эрни и продолжал стучать дальше.
Пуаро сошел со ступенек и направился к углу дома.
– Никакой управы нет на этих детей, верно? – сказала женщина.
Пуаро считал, что управу найти можно, но высказывать свое мнение остерегся.
Они прошли к задней двери.
– Переднюю дверь я держу запертой, сэр. Проходите, пожалуйста.
Через очень грязную судомойню Пуаро проследовал в еще более грязную кухню.
– Ее убили не здесь, – сообщила женщина. – В гостиной.
Пуаро