Заговор двух сердец. Кейт Хьюит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заговор двух сердец - Кейт Хьюит страница 7
– А ты собираешься провести в кабинете весь уик-энд? Мог бы отправиться со всеми в Гилдфорд.
– В такой дождь?
Фаусто покачал головой. Его приглашали отправиться в город, но он отказался.
– Я знаю, что моя сестра особенно настаивала на том, чтобы ты пошел с ними, – лукаво улыбнувшись, сказал Чез.
– Жаль, что я так ее разочаровал.
Чез хмыкнул:
– Не думаю, что тебе жаль.
Фаусто счел за лучшее промолчать. Ему очень нравился Чез, но его болтливая и занудливая сестра, Керри, жутко раздражала его. Чез снова рассмеялся и покачал головой.
– Ну ладно, поступай, как знаешь. А я пойду проведаю Дженну.
– Удачи тебе.
Когда Чез ушел, Фаусто встал и начал бесцельно расхаживать по кабинету. Может быть, ему лучше извиниться и вернуться в Лондон? У него много дел в офисе, и он не мог терять времени в компании людей, которые ему так сильно не нравились.
На мгновение он вспомнил густые каштановые локоны, карие глаза, насмешливую улыбку и точеную фигурку. Он не мог сказать, что она ему сильно не нравится. Он даже не знал ее. Но сестра Дженны слишком часто занимала его мысли с тех пор, как он впервые увидел ее неделю назад.
Это было нелепо, и тем не менее он часто думал о ней. Он вспоминал ее нежный голос, живой ум, который светился в ее глазах, изящные изгибы ее стройной фигуры. Это было смешно до крайности – то, что он продолжал думать о ней против своей воли.
Но когда он женится, выберет женщину из приличной семьи и с хорошими связями, женщину, у которой развито то же чувство достоинства, чести и самоуважения, которые были у него. Которая смогла бы стать его партнером в управлении обширной империей Данти. Он пообещал это умирающему отцу и был твердо намерен выполнить это обещание.
Что касается других возможностей… ему не хотелось затевать интрижку, которая будет отнимать слишком много времени. Без секса можно обойтись. Работа и семья были гораздо важнее, чем удовлетворение низменных инстинктов.
В этот момент в дверь позвонили. Фаусто прислушался, но никто не подошел к двери, чтобы открыть ее. Чез, должно быть, сейчас у Дженны, а прислуга занята другими делами. В дверь позвонили еще раз.
Фаусто раздраженно вышел из кабинета и направился к входной двери. Должно быть, это был всего лишь курьер или кто-то в этом роде. Огромный холл был пуст, а в окно было видно, что дождь превратился в настоящий потоп. С трудом скрывая недовольство, Фаусто, мрачно нахмурившись, распахнул входную дверь и лишился дара речи, увидев стоявшую на пороге Лизу – насквозь промокшую и явно замерзшую.
Он быстро взял себя в руки и с неодобрением посмотрел на нее.
– Лиза Бентон, – холодно сказал он. – Что вы здесь делаете?
Глава 3
Надо же такому случиться – дверь открыл сам Фаусто Данти. Лиза несколько раз моргнула.
Фаусто