Гувернантка для драконьего принца. Оксана Гринберга
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гувернантка для драконьего принца - Оксана Гринберга страница 13
– Он погиб, – отозвалась я. Не лукавила – он и правда погиб. – Его убили те, кто воюет на стороне зла.
Странным образом мой ответ пришелся экономке по душе, и Ясмина сочувственно покивала.
– А что твоя мать?..
Про нее архимаг ничего не рассказывал, но я решила… Подумав, что понятия не имею, что случилось с матерью Райли Таннер, решила рассказать, как поступила со мной моя собственная.
– Она пропала еще в детстве. Бросила нас с папой одних, и с тех пор я ничего о ней не знаю.
Неожиданно для себя я снова дала правильный ответ.
– Знавала я твою мать, та еще была шалава! – резко произнесла Ясмина. – Такая же, как и бывшая жена нашего короля! Хорошо, что ты пошла в своего отца, такое миленькое личико! Я видела тебя еще в детстве, но не думала, что из тебя вырастет удивительная красавица.
– Спасибо! – отозвалась я, порядком смущенная, а затем покорно отправилась за Ясминой на кухню.
Там мне выдали тарелку мясного рагу и кусок ароматного ржаного хлеба, и я неожиданно поняла, насколько сильно проголодалась. Ясмина устроилась напротив меня и с улыбкой смотрела, как я набросилась на еду.
Не удержавшись, рассказала ей, что король Дункан проявил милосердие и разрешил… Вернее, наказал мне приглядывать за Хайденом, потому что его сын по непонятной причине принял меня за свою мать. Поэтому я стану гувернанткой принца на целый год, а потом король решит, что со мной делать дальше.
– Хайден с детства был немного не от мира сего, – покивала экономка. – Первый раз я увидела его, когда ему было месяца три, не больше. Он был совсем крошечным, и я подумала, что это дите явно не жилец… Мой Томас после рождения весил намного больше нашего принца! Но молока у меня было много, так что я выкормила двоих, – и она колыхнула большой грудью под темным платьем.
– А кто его настоящая мать? – спросила я. – Это ведь… не бывшая жена короля?
На это Ясмина замахала на меня руками, заявив, что она и так уже разговорилась не по делу. И раз я поела, то пора сменить мои странные тряпки на то, что носят нормальные женщины в Северном Пределе.
– Пойдем! – поманила меня за собой, шикнув на одну из служанок, чтобы та прибрала посуду.
В небольшой каморке на первом этаже, где из мебели были только кровать и несколько сундуков, с затянутым одеялом окном и образками с суровыми мужчинами в углу, Ясмина вытащила из одного из сундуков темно-зеленое платье с золотистым пояском и вышивкой по вороту. Затем выдала мне длинную сорочку, поношенные сапожки, оказавшиеся как раз впору, и подбитый мехом плащ, заявив, что это вещи ее дочери, но я смело могу их носить.
– А ваша дочь не обидится, если я…
– Не обидится, – заявила мне спокойным голосом. – Ее давно уже нет в живых.
– О, простите! – выдохнула я растерянно. – Не хотела вас расстраивать!
– Ну