Знакомство при отягчающих обстоятельствах. Светлана Нарватова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Знакомство при отягчающих обстоятельствах - Светлана Нарватова страница 4
– Оба имеют соединение, защищенное от навигационного контроля, – продолжил напарник.
– У вас такое допускается? – спросила миз Роул у Коллингейма.
– Да. Согласно одиннадцатой поправке к Конституции Атована граждане имеют право на тайну личного перемещения, – пояснил он. – Отключение от навигационного контроля – услуга недешевая, но часто используемая людьми высокого достатка.
– Опции планирования в обоих коммуникаторах не активированы, – озвучил Олдмен.
Неприятная неожиданность. Напоминалки были одним из основных источников информации о последних событиях в жизни жертв.
– Книжка контактов пуста, – продолжил читать Генри.
– Пуста или удалена? – уточнил Алекс.
– Никогда не использовалась. Сам в шоке.
– Прошу прощения, – подала голос девушка, – но тут нет ничего удивительного. Генетическая специализация Хельги – коммуникация.
– Что это означает? – поинтересовался Коллингейм.
– Это означает, что ее гены были идеально подобраны для эффективного общения с людьми. Экстраверсия, эмоциональность, практически абсолютная память, способность к языкам, развитый социальный интеллект…
– А у вас? – не удержался детектив.
– Что у меня?
– Какая у вас генетическая специализация?
Алекс ожидал, что получит ответ вроде: «К делу это отношения не имеет», но девушка ломаться не стала.
– Я – типичный исследователь, – ответила она. – Память неплохая, но способности к аналитике лучше. В отличие от Хельги, человек малоэмоциональный, к общению не склонный.
– А не скажешь, – заметил Генри, и добавил с восхищением. – Джексона знатно отбрили.
– Я не говорила, что не умею общаться, – бесстрастно произнесла миз Роул. – Просто не испытываю в этом потребности.
Её манера говорить бесцветно начала Алекса подбешивать. Чувствовалась в этом какая-то издевка.
– А как же… удовлетворение физиологических нужд? – полюбопытствовал он с намёком.
– Разве для этого нужно общаться? – удивилась китиарка, намёк проигнорировав.
– А чувство юмора? – Чем-то же ее можно вывести из себя? – Чувство юмора у вас есть?
– Зачем аналитику чувство юмора? – индифферентно произнесла миз Роул, поднимаясь со стула. Такого ответа Алекс ожидал меньше всего, и пока он переваривал информацию, китиарка поднялась и взъерошила его волосы легким подзатыльником. – Саечка за испуг, детектив, – добавила она с кривоватой усмешкой. – Пойду-ка я раздобуду себе кофе. А то вы, мужчины, только