Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь - Джим Батчер страница 77

Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь - Джим Батчер Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Рич поджал губы и поднял руку, останавливая Грина.

      – Вроде все остались живы, – ответил агент Рич, хмуро переводя взгляд с меня на Молли и обратно. – Гарри, мы здесь работаем. Вам лучше уйти.

      – Да? – удивился я, плюхнулся на стул рядом с Молли и улыбнулся ему. – Мне кажется, не стоит. В том смысле, что я тоже здесь работаю. Я консультант.

      – Вы создаете помехи следствию, Дрезден, – взорвался Грин. – Вы потеряете работу в городе. Лицензию следователя. Черт, да я вас даже в тюрьму закатать могу месяца на два.

      – А вот и не можете.

      – Ну как хотите, болван, – бросил Грин и шагнул к двери.

      Молли, приняв это за намек, поднялась с места.

      – Сидеть! – рявкнул на нее Грин. – Мы еще не закончили.

      Она поколебалась и снова села.

      – Грин, Грин, Грин, – сказал я с укоризной. – Вы кое о чем забыли.

      Он остановился. Агент Рич с интересом посмотрел на меня.

      – Видите ли, мисс Карпентер вольна уйти в любой момент, когда захочет.

      – Нет, пока не ответит мне на несколько вопросов, – буркнул он.

      Я изобразил зуммер из телевизионной викторины.

      – Неправильный ответ. Это свободная страна. Молли имеет право выйти, и вы ничегошеньки не сможете с этим поделать. Если только, конечно, вы не намерены арестовать ее. – Я одарил его самой лучезарной из моих улыбок. – Вы ведь не арестовали ее, нет?

      Молли следила за нашим разговором краешком глаза, сидя очень тихо и низко опустив голову.

      – Мы допрашиваем ее в связи с расследованием, – объяснил Рич.

      – Да? И у кого-то из вас, ребята, имеется на руках ордер, правда?

      Ордера у них, конечно, не было. Оба молчали.

      – Вот видите, это вы в неловком положении здесь, Грин. У вас против юной леди нет ничего. Судебного ордера нет. Вы ее не арестовали. Поэтому она вольна решать, отвечать на ваши вопросы или нет.

      Молли изумленно подняла на меня глаза:

      – Правда?

      Я приложил руку к груди и изобразил глубокое потрясение:

      – Грин! Ушам своим не верю. Вы что, солгали юной даме, чтобы запугать ее? Чтобы она считала, будто находится под арестом?

      – Не лгал я! – огрызнулся Грин.

      – Ну да, вы просто направляли ее, – кивнул я. – Конечно, конечно. Не ваша вина в том, что она неверно вас поняла. Что ж, давайте отмотаем пленку назад и посмотрим, где таится ошибка. – Я сделал паузу. – Вы ведь вели запись допроса, верно? Все записано честь по чести?

      Грин посмотрел на меня так, будто больше всего ему хотелось вырвать мои потроха и затолкать их мне в зубы.

      – У вас нет ничего, кроме предположений. Убирайтесь. Или я, как ответственный за расследование, запрещу вам появляться в этой гостинице.

      – Это что, угроза? – невинно спросил я.

      – Уж поверьте.

      Я сделал вид, что задумался.

      – Ох, ребята! Вы ставите меня в затруднительное положение

Скачать книгу