Похититель волшебного дара. Штефани Герстенбергер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер страница 17
Стараясь не оставлять следов, они вышли из трюма на палубу и аккуратно заперли за собой люк. По верёвочной лестнице спустились без приключений.
– Красивый корабль, – мечтательно вздохнул Генри, когда они ступили на твёрдую землю, сойдя с причала на пляж. – Но клетки страшные.
Винни кивнула. Вспоминая о клетках, она ощущала неприятный холодок в животе.
– Интересно, откуда брались животные, которых перевозил на этом корабле Хьюго? – спросила Сесилия. – Жаль, что нельзя его просто об этом спросить!
– Генри, ты помнишь, что о книге рецептов и наших поисках никому рассказывать нельзя? – напомнила Винни. – Это наш секрет! Иначе мы не сможем в следующий раз взять тебя с собой.
Генри уверенно кивнул:
– Я всё понял. Ни слова не скажу о голубях и страшных клетках.
«О-хо-хо! – мысленно вздохнула Винни, бросив взгляд на сестру. – Будем надеяться, что Генри действительно всё понял».
– Может, бабушка с дедушкой уже пришли в себя? – проговорила Винни, искренне надеясь, что так и случилось.
– Всё может быть, – согласилась Сесилия. – И пока мы здесь волнуемся за них, они давно очнулись и попробовали остальные леденцы…
Глава 5,
в которой барон Альберт Филипп Фердинанд из Грандфорта тревожит дьявола. А где же Робин?
– Увы, ничего не изменилось. Они всё ещё отдыхают! – разочарованно протянула утром Винни. – Сеси, подойди к окну – сама увидишь!
Сесилия, зевая, слезла с кровати, переделанной бабушкой из верстака.
– Ну, может, они просто хотят посидеть ещё денёк у моря. – Стоя рядом с Винни, она посмотрела на бабушку с дедушкой, удобно устроившихся в бело-зелёных полосатых шезлонгах, и вдруг фыркнула. – Ой, не-е-ет! Дождь же льёт как из ведра! А они ничего не замечают! Идём, надо отвести их в дом!
– Ничего не выйдет! Я уже выходила к ним с зонтиком, когда они только усаживались.
– И что, они объяснили что-нибудь?
– Нет, их интересовали только валлийские пироги, которые печёт Мариса. Сначала они дали пирогам намокнуть под дождём, а потом наконец намазали их этим своим ужасно горьким апельсиновым джемом, который прислал их приятель, Старый Чеддер. И стали пить чай. Ещё и бормотали какие-то глупости. С трудом вспомнили, как меня зовут.
– О нет, а вот это уже не очень хорошо… – хмыкнула Сесилия.
– Пришёл Хьюго, но даже его они не послушали. И не пошли пробовать оставшиеся леденцы-монетки. Вообще не шевельнулись.
– Похоже, монетки им вредны, – заметила Сесилия.
– Что же делать?! – воскликнула Винни, схватившись за голову. – Так они никогда не попробуют мои лакричные леденцы! А вдруг они останутся такими навсегда?! И дедушка лишится своей магии…
– Что ж, значит, надо как можно скорее обыскать их спальню и кабинет. Как только у нас будет дедушкина книга, мы