Похититель волшебного дара. Штефани Герстенбергер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер страница 17

Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер Фабрика чудес

Скачать книгу

возвращаться, пока нас не хватились, – вздохнула Винни.

      Стараясь не оставлять следов, они вышли из трюма на палубу и аккуратно заперли за собой люк. По верёвочной лестнице спустились без приключений.

      – Красивый корабль, – мечтательно вздохнул Генри, когда они ступили на твёрдую землю, сойдя с причала на пляж. – Но клетки страшные.

      Винни кивнула. Вспоминая о клетках, она ощущала неприятный холодок в животе.

      – Интересно, откуда брались животные, которых перевозил на этом корабле Хьюго? – спросила Сесилия. – Жаль, что нельзя его просто об этом спросить!

      – Генри, ты помнишь, что о книге рецептов и наших поисках никому рассказывать нельзя? – напомнила Винни. – Это наш секрет! Иначе мы не сможем в следующий раз взять тебя с собой.

      Генри уверенно кивнул:

      – Я всё понял. Ни слова не скажу о голубях и страшных клетках.

      «О-хо-хо! – мысленно вздохнула Винни, бросив взгляд на сестру. – Будем надеяться, что Генри действительно всё понял».

      – Может, бабушка с дедушкой уже пришли в себя? – проговорила Винни, искренне надеясь, что так и случилось.

      – Всё может быть, – согласилась Сесилия. – И пока мы здесь волнуемся за них, они давно очнулись и попробовали остальные леденцы…

      Глава 5,

      в которой барон Альберт Филипп Фердинанд из Грандфорта тревожит дьявола. А где же Робин?

      – Увы, ничего не изменилось. Они всё ещё отдыхают! – разочарованно протянула утром Винни. – Сеси, подойди к окну – сама увидишь!

      Сесилия, зевая, слезла с кровати, переделанной бабушкой из верстака.

      – Ну, может, они просто хотят посидеть ещё денёк у моря. – Стоя рядом с Винни, она посмотрела на бабушку с дедушкой, удобно устроившихся в бело-зелёных полосатых шезлонгах, и вдруг фыркнула. – Ой, не-е-ет! Дождь же льёт как из ведра! А они ничего не замечают! Идём, надо отвести их в дом!

      – Ничего не выйдет! Я уже выходила к ним с зонтиком, когда они только усаживались.

      – И что, они объяснили что-нибудь?

      – Нет, их интересовали только валлийские пироги, которые печёт Мариса. Сначала они дали пирогам намокнуть под дождём, а потом наконец намазали их этим своим ужасно горьким апельсиновым джемом, который прислал их приятель, Старый Чеддер. И стали пить чай. Ещё и бормотали какие-то глупости. С трудом вспомнили, как меня зовут.

      – О нет, а вот это уже не очень хорошо… – хмыкнула Сесилия.

      – Пришёл Хьюго, но даже его они не послушали. И не пошли пробовать оставшиеся леденцы-монетки. Вообще не шевельнулись.

      – Похоже, монетки им вредны, – заметила Сесилия.

      – Что же делать?! – воскликнула Винни, схватившись за голову. – Так они никогда не попробуют мои лакричные леденцы! А вдруг они останутся такими навсегда?! И дедушка лишится своей магии…

      – Что ж, значит, надо как можно скорее обыскать их спальню и кабинет. Как только у нас будет дедушкина книга, мы

Скачать книгу