Ветер перемен. Анюта Соколова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ветер перемен - Анюта Соколова страница 3
Он вздрогнул, резко вскочил.
– Викэ? Что ты здесь делаешь?
Странный вопрос, учитывая, что это мой дом и я тут живу. Пока.
Я виновато развела руками.
– Пирогов захотелось.
Братишка тут же постарался овладеть собой, вымученно улыбнулся, но получилось плохо. В глазах плескалась боль, словно это его приговорили и сроку год отмерили.
– Ты ешь, сестричка, ешь. А я побегу, меня ждут.
И умчался. Хорошие дела… Аппетит у меня, конечно же, пропал. Так, из принципа сжевала кусок, даже вкуса не почувствовала. Посидела, подумала и направилась к отцу.
Он тоже уже вернулся с работы, переоделся в домашнее, расположился в кресле, потягивал горячий взвар из объёмистой кружки. Тяжёлый взгляд скользил от стеллажей, заполненных свитками, к окну с бесконечными подтёками дождя.
– Папа! – начала я и тут же поправилась: – Славного вечера. Можно с тобой поговорить?
Отец дёргаться не стал, изображать весёлость – тем более. Серьёзно кивнул, поманил рукой.
– Садись, Викэ. Я всегда готов тебя выслушать.
Больше всего я была ему благодарна за то, что он не пытался меня утешать или, наоборот, делать вид, что ничего не случилось. Не справлялся ежеминутно о здоровье, не причитал, как мама, не пытался обкормить вкусненьким наподобие Одьен. Но и не избегал, как Хей, не прятал своего горя.
Об этом я и спросила:
– Папа, что с Хеем? Он, конечно, прекрасный брат и всё такое, но одно дело переживать за сестру, другое – самому готовиться помирать. И явно не из-за меня.
Отец замялся.
– Говори, – сердито нахмурилась, – я же всё равно узнаю. У Одьен спрошу, у Сильéн. Или у мамы.
Последняя угроза подействовала.
– Хейдеру запретили иметь детей, – злобно выплюнул отец. – Старшие боятся распространения проблемы.
От гнева я задохнулась.
– Почему? Бездарность – не заболевание, по наследству не передаётся! Как же так можно? Что же теперь… А Льен в курсе?
Сильен, красавицу-невесту брата, сильного целителя и мага воды, гордость рода Норьéк, мы обожали не меньше Хея. Весть о том, что по моей вине пострадала она, ударила меня едва ли не больнее, чем собственная незавидная участь.
– Разумеется, – криво усмехнулся отец, – Старшие сразу же после церемонии сообщили. После чего ещё и на беременность проверили… мерзавцы. Сильен – молодец, посмеялась им в лицо – мол, в семье Норьек не привыкли до свадьбы детей плодить. Только, Викэ, потом она ночь проплакала у Хея в объятиях, и уж на что я моралист законченный, и то пожалел, что они такие порядочные. Завели бы ребёночка, обратно б уже не засунули. Прости, доченька, за грубость.