Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1. Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1 - Татьяна Олива Моралес страница 4
Упражнение 5 (126 слов и идиом)
1) Анализ структуры предложения:
Bağa bir gözlüğün altında (под очками в черепаховой оправе) daima (всегда) yarı kapalı gibi duran (как бы прищуренные) ve (и) eşya üzerinde ağır ağır dolaşan (медленно по собеседнику блуждающие) kahverengi (карие) miyop (близорукие) gözlerini (глаза) vakit vakit (время от времени) arkadaşına (на приятеля) ve (и) solda (влево), güneşin ziyası altında uzanan denize (на раскинувшееся под солнечным светом море) çeviriyordu (он переводил).
Bağa bir gözlüğün altında (обстоятельство места) daima yarı kapalı gibi duran (определение прямого дополнения: какие?) ve eşya üzerinde ağır ağır dolaşan (определение прямого дополнения: какие?) kahverengi (определение прямого дополнения: какие?) miyop (определение прямого дополнения: какие?) gözlerini (прямое дополнение) vakit vakit (обстоятельство времени) arkadaşına (дополнение в направительном = дательном падеже) ve solda (обстоятельства времени в местном падеже), güneşin ziyası altında uzanan (определение дополнения в направительном = дательном падеже) denize (дополнение в направительном = дательном падеже) çeviriyordu (сказуемое).
2) Задания:
Поставьте слова, после которых стоят две точки (..), в нужную форму.
Определённый имперфект
1. Bağa bir gözlük.. (смена согласной + родительный пад.) altında (под очками в черепаховой оправе) daima (всегда) yarı kapalı gibi durmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) (как бы прищуренные) ve (и) eş.. (направительный пад.) üzerinde ağır ağır dolaşmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) (медленно блуждающие по собеседнику) kahverengi (свои карие) miyop (близорукие) göz.. (мн. ч. +3 л. ед. ч. + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + винительный пад.) (глаза) vakit vakit (время от времени) arkadaş.. (3 л. ед. ч. + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + направительный пад.) (на приятеля) ve (и) sol.. (местный пад.)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.