Тайна «Голубого поезда». Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи страница 11

Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

с леди, идущей по коридору. Он извинился, она приняла его извинения с ободряющей улыбкой и двинулась дальше, произведя на него приятное впечатление спокойным лицом и красивыми серыми глазами.

      Несмотря на свойственную Дереку беспечность, разговор с тестем потряс его куда сильнее, чем он стремился показать. После ленча, съеденного в одиночестве, Кеттеринг направился в роскошную квартиру, которую занимала дама, известная под именем Мирей. Опрятная горничная-француженка встретила его приветливой улыбкой:

      – Входите, мсье, мадам отдыхает.

      Горничная проводила Дерека в продолговатую комнату, обставленную в восточном стиле. Мирей лежала на диване, опираясь на многочисленные подушки различных оттенков янтаря, гармонирующих с ее кожей цвета желтоватой охры. Танцовщица обладала великолепной фигурой, и, хотя ее лицо под слоем косметики было слегка осунувшимся, оно отличалось своеобразным шармом. Оранжевые губы призывно улыбались Кеттерингу.

      Он поцеловал ее и устало опустился на стул:

      – Что поделываешь? Наверное, только встала?

      Улыбка танцовщицы стала еще шире.

      – Нет, – ответила она. – Я работала, – и махнула длинной белой рукой в сторону фортепиано, на котором в беспорядке лежали ноты, добавив: – Здесь был Эмброуз – играл мне свою новую оперу.

      Кеттеринг рассеянно кивнул. Его нисколько не интересовал Клод Эмброуз и его оперное воплощение ибсеновского «Пер Гюнта». Впрочем, Мирей интересовалась этим всего лишь в качестве уникальной возможности выступить в роли Анитры[3].

      – Чудесный танец, – проворковала она. – Я вложу в него всю страсть пустыни. Буду танцевать увешанная драгоценностями… Кстати, mon ami, вчера я видела на Бонд-стрит изумительную черную жемчужину. – И сделала паузу, многозначительно глядя на собеседника.

      – Девочка моя, – вздохнул Кеттеринг, – сейчас со мной бесполезно говорить о черных жемчужинах. Что касается меня, то, как говорится, дело сделано, быть беде.

      Моментально прореагировав на его тон, танцовщица села; ее большие черные глаза расширились.

      – О чем ты, Дерек? – спросила она, произнося его имя на французский лад – с ударением на последнем слоге. – Что произошло?

      – Мой почтенный тесть, – ответил он, – готовится взяться за дело всерьез.

      – О чем ты?

      – Иными словами, хочет, чтобы Рут со мной развелась.

      – Как глупо! – воскликнула Мирей. – Почему она должна хотеть развестись с тобой?

      – Главным образом из-за тебя, chèrie[4], – усмехнулся Кеттеринг.

      Мирей пожала плечами.

      – Все равно это глупо, – заметила она.

      – Даже очень глупо, – согласился он.

      – Ну и что ты намерен делать? – спросила Мирей.

      – Девочка моя, а что я могу сделать? С одной стороны, человек с неограниченным количеством денег, а с другой – с неограниченным количеством долгов. Не может быть сомнений в том, кто одержит верх.

      –

Скачать книгу


<p>3</p>

Анитра – арабская авантюристка, персонаж драмы Г. Ибсена «Пер Гюнт».

<p>4</p>

Дорогая (фр.).