Пророчество для демона. Инна Федералова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пророчество для демона - Инна Федералова страница 41
Лэр удивилась его вопросу, но не подала виду и, все так же всматриваясь вдаль, ответила:
– Меня сразу же вырубило, как только вы ушли вчера. И проснулась я час назад. Разбудил Себастиан, когда пришел с завтраком.
– Ну, учитывая миновавшую суматоху, немудрено, что ты так долго проспала. Кстати, сейчас уже третий час.
Демоница не знала, что сказать, и промолчала. Тогда Уфир, простояв с еще какое-то время позади нее, произнес:
– Ну, я пойду.
Лэр чуть заметно кивнула, сейчас она была не в силах встретиться с ним взглядом, хоть и чувствовала, что он не сводит с нее глаз. Она отняла ладонь от его руки, все еще покоящейся на ее плече, и потрепала за ухо Дали. Заметив, какая герцогиня неразговорчивая и озадаченная, демон развернулся и направился в свою теплицу рядом с офис-капсулой. Дойдя до рабочего места, он уже оттуда принялся украдкой наблюдать за Лэр.
Демоница же весь день провела на свежем воздухе с волком. Уфир знал историю его появления у Дара. И был он не тем, за кого себя выдавал. Как рассказывал ему сам вампир, Дали, оставленный охранять границы его небольшого рая, лишь казался простым существом. Он был лесным духом, способным обращаться в любого зверя. Но почему-то привычнее всего ему было в обличии волка.
Кейзерлинг еще мальчишкой выкупил забитого до полусмерти волчонка у одного прохожего пьянчуги. Тот клялся, что в его руках затерявшийся сын лесного друида и заломил за него круглую сумму, сравнимую со стоимостью приличного драгоценного камня. Конечно, тогда Дар не поверил разбойнику, и ему просто сделалось жаль щенка. Он отдал за него фамильное серебряное кольцо с большим опалом. Правда, потом оно вернулось к Дару. Пьяница не знал, что семейная реликвия вампиров клана Кейзерлинг имела такую особенность. И потому, не обнаружив на своем пальце кольца в следующее утро, подумал, что его украли.
…
С готовкой ужина было покончено лишь когда луна, поднявшись высоко в темно-синее небо, пролила яркий свет на прилегающую к поместью территорию.
Абигор сам захотел сделать его для своей герцогини, вот только у него никак не выходило придумать что-нибудь изысканное с этой крольчатиной, которую он несколько раз ловил в лесу неподалеку. «Ты так всех кроликов перебьешь», – пошутил Уфир, когда зашел в дом в четыре часа дня, чтобы поинтересоваться у Себастиана делами, и увидел там провидца, превратившего кухню в кровавую скотобойню. Тогда в ход пошли и два рябчика, принесенных в зубах Ланой и Линой. «Господин Абигор, может, я вам все-таки помогу?» – предлагал свою помощь Себастиан, наблюдая за ним в стороне и вздыхая от одной мысли об уборке. «Я сам! Все сам!» – зло рычал тот в ответ. Но злился он больше на себя и на то, что оказался таким неумехой в готовке, нежели от нетерпеливости остальных.
А когда все трое уселись за стол и принялись за еду, Лэр с подозрением посмотрела на мутно-серое варево у себя в тарелке, которое к тому же