Детективная богадельня. Юлия Андреева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Детективная богадельня - Юлия Андреева страница 26
– Можно подумать, ты знаешь, где водятся эти самые наемные убийцы, – отмахнулся от нее Морби.
– Но в любом случае я бы жизнь положила за то, чтобы вы снова вернулись на службу в полицию! – Молли зарыдала, должно быть, на нее действовал коньяк.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге стоял Беркли.
– А мне бренди не плеснете? – поинтересовался он и, не дожидаясь ответа, сам прошел к столу, подвинув для себя стул.
– Могу предложить неплохой коньяк из личных запасов, – Морби поднял графин, и Молли поставила на стол еще один бокал.
– В случае с Сусанной я сам виноват, доверил ценную информацию непроверенному человеку, – после недолгой паузы продолжил бывший старший инспектор, нимало не смущаясь присутствием Беркли. – Она просто делала то, к чему ее обязывал нечестивый кодекс газетного писаки, а я поступил как последний идиот, которого красивая мерзавка обвела вокруг пальца. В общем, я виноват и понес за это наказание.
– А уж я как виноват, привел шпионку в клуб!
На Беркли было страшно смотреть. Выпив залпом свою порцию, он тут же поставил бокал на стол, и Морби плеснул ему еще столько же.
– Ничего, это заседание оказались необыкновенно плодотворным для меня, и я вам вот что скажу, – Энтони по-мальчишески взлохматил руками волосы и снова потянулся за выпивкой. – Я даже в какой-то степени благодарен Сусанне, или, как там ее на самом деле. Сделаю из нее какого-нибудь персонажа, что ли… Разумеется, ничего из вашей истории пересказывать не стану. Нужно будет просто придумать для нее подходящую историю, чтобы она проявилась там во всем блеске.
ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ СОСТОЯЛОСЬ последнее в сезоне заседание клуба детективщиков, так как на лето, когда жизнь в Лондоне делалась невыносимой из-за жары, все разъезжались кто куда. Конан Дойл отправлялся в очередное турне, его ждали читатели и любители столоверчения и вызова духов, Агата планировала поехать с дочкой и мужем на море. Бедняжка недавно потеряла мать и никак не могла смириться с потерей, так что смена обстановки была ей на пользу. Честертона ждали друзья на Лазурном берегу Франции. В общем, кто куда.
Прощальный вечер в клубе было решено украсить небольшим праздником, на котором будут поданы горячие блюда и алкогольные напитки. Должно быть, Морби убедил миссис Смит устроить праздник, который последует сразу же после чтения Крофтсом давно обещанной повести. Несмотря на то, что сообщение, которое сделал в прошлый четверг бывший старший инспектор полиции, было сверхважным, совестливый Морби считал, что несправедливо обошелся с Крофтсом, и теперь ему хотелось как-нибудь загладить свою вину.
О готовящемся празднике Морби предупредил Финка телефонным звонком, но, к сожалению, именно в этот день инспектор наконец задержал Красавчика и был вынужден, позабыв о развлечениях, допрашивать его по горячим следам.
Оказалось, что известный домушник