На линии огня. Артуро Перес-Реверте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте страница 34

На линии огня - Артуро Перес-Реверте Большой роман

Скачать книгу

Настоящая «прислуга за все».

      – Одна пойдешь или дать тебе в помощь кого-нибудь? – спрашивает Харпо.

      – Разумеется, дать.

      На самом деле выбор верный: ей самой хочется отправиться туда, взглянуть вблизи, что там делается. До сих пор первый бой кажется ей увлекательным приключением. Пато чувствует себя отважной и полезной частицей общего дела. Общих усилий, общего героизма, общей борьбы.

      – Возьмешь два телефона, два больших мотка провода и катушку. Склон там, по всему видать, скалистый, так что на последнем отрезке линию лучше будет продублировать. Ясно?

      – Ясней некуда.

      – Имей в виду, навьючены будете, как мулы, – ничего?

      – Справимся как-нибудь.

      – Доберетесь до места – обратитесь к командиру батальона капитану Баскуньяне или к комиссару Кабрере. Запомнила имена?

      – Запомнила.

      – Держись сосняка, он прикроет от огня, но в сторону не отклоняйся. И провод не слишком натягивай, однако все же экономь его.

      – Скольких тебе дать? – спрашивает сержант.

      Пато показывает на Висенте Эспи, которая продолжает колдовать над полевым коммутатором.

      – Валенсианку и еще кого-нибудь.

      Оглянувшись через плечо, Экспосито кивает:

      – Марго подойдет?

      – Вполне.

      – Ну тогда отправляйся, товарищ. Время поджимает.

      Метрах в пятнадцати над землей рвется шрапнель, раскидывая облачка белого дыма и острые осколки. Латунные оболочки зловеще парят в воздухе, открываясь и выпуская наружу свой серебристый груз, и шрапнель басовито свистит меж сосен, иногда градом ударяет в их стволы, дробит камни, разбрасывая крошку. Голые скалы – плохая защита от осколков, а почва на склоне твердая, и потому солдаты касками и штыками скребут неподатливую землю, стараясь зарыться поглубже.

      Лежа в двух шагах от мавра и еще нескольких солдат своего батальона, которых едва видно из-за брустверов, – они приподнимаются над ними, лишь чтобы выстрелить, – Хинес Горгель трет покрасневшие, воспаленные глаза, отводит назад затвор своего карабина, вставляет обойму, возвращает затвор на место, досылая патрон: руки у него дрожат, движения неловки и суматошны, как бывает, когда знаешь, что от этого зависит твоя жизнь.

      Клак-клак-клак, лязгает сталь.

      Он проделывает это в пятый раз, то есть выпустил уже двадцать пуль по синим, зеленовато-серым, коричневым фигуркам, упорно карабкающимся из сосновой рощи вверх по склону восточной высоты.

      Сейчас будет двадцать первая пуля, соображает он. Ствол маузера раскалился. Наступая на раскиданные повсюду стреляные гильзы, Горгель чуть высовывается из-за скалы, прикрывающей его. Потом приникает влажной от пота щекой к прикладу и ловит мушкой тех, кто поближе, – они несутся скачками, перебегают, прячутся за кустами и голыми валунами. До них уже метров тридцать-сорок, и Горгель берет на прицел того, кто размахивает руками.

Скачать книгу