Перегруженный ковчег. Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже. Джеральд Даррелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перегруженный ковчег. Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже - Джеральд Даррелл страница 13

Перегруженный ковчег. Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже - Джеральд Даррелл Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

что оно уже никуда не уйдет.

      Однажды утром Элиас и Андрая появились в лагере необычно рано. Лежа в полумраке палатки, я слышал, как они шепотом обсуждали с Пайосом, стоит ли меня так рано будить. Пайос в этом отношении был большой педант; потребовалось много времени, чтобы втолковать ему, что вновь прибывающие животные не могут ждать, пока я закончу свои дела. Если кто-либо приходил с добычей, когда я брился, ел или чистил ружье, Пайос величественно приказывал ему обождать. Бедная жертва, вытерпевшая не слишком нежное обращение при пленении, находившаяся зачастую целый день без еды и питья, перенесшая длительное путешествие под палящими лучами солнца в малокомфортабельном мешке или корзине, могла умереть во время этого дополнительного ожидания. В особенности это касалось птиц. Я долго не мог убедить птицеловов в том, что, если они поймали птицу ночью и не принесли мне ее на следующее же утро, шансы на то, что птица выживет, очень незначительны. На такое мое объяснение всегда следовал одинаковый ответ:

      – Это сильная птица, маса, она не умрет.

      Учитывая такие настроения охотников, я неоднократно объяснял Пайосу, что животные не могут ждать и, в какое бы время ни принесли пленника – во время обеда или в середине ночи, – охотника следует немедленно привести ко мне. После многочисленных внушений я решил, что эта истина Пайосом усвоена твердо: поэтому я вышел из себя, услышав, что он не пускает ко мне Элиаса и Андраю. Я предположил, судя по доносившимся ко мне обрывкам разговора, что он снова забыл мои инструкции. По-видимому, Элиас и Андрая ночью ушли в лес, поймали там какое-нибудь интересное животное и спешили теперь продать его мне, пока оно не сдохло в их руках, а Пайос твердо решил не допускать их ко мне раньше установленного часа – половины седьмого. Рассердившись, я громко окликнул Пайоса. Он появился с чашкой чаю, что несколько умиротворило меня.

      – Доброе утро, сэр.

      – Доброе утро. – Я взял чашку. – Что там за шум? Что-нибудь принесли?

      – Нет, сэр. Элиас и Андрая хотят позвать вас в лес.

      – В такой час? Почему так рано?

      – Они говорят, – с сомнением в голосе ответил Пайос, – что нашли далеко отсюда отверстие в земле.

      – Отверстие в земле… ты имеешь в виду пещеру?

      – Да, сэр.

      Новость была хорошей. Я давно хотел осмотреть какие-нибудь пещеры в районе Эшоби, просил охотников провести меня к ним, но до сих пор они ничего не находили. Я выскочил из постели и в своем полосатом красно-голубом халате вышел из палатки.

      – Доброе утро, Элиас… Андрая.

      – Доброе утро, сэр, – ответили они, как обычно, одновременно.

      – Что вы рассказываете о пещере? – спросил я, допивая чай и с наслаждением вдыхая бодрящий утренний воздух. Элиас и Андрая с трудом оторвали очарованные взоры от моего халата.

      – Вчера я был в лесу, маса, – начал Элиас, – и нашел такую пещеру, какая

Скачать книгу