Девять жизней. Диана Шмелева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девять жизней - Диана Шмелева страница 23

Девять жизней - Диана Шмелева

Скачать книгу

прикидывая, куда здесь сподручнее убежать. Дон Диего ко мне подошёл, улыбнулся.

      – Ну, не бойся, малыш. Мы чуть-чуть поколдуем, и ты отправишься восвояси. Не убудет от твоего господина, если он позабавится с моей дорогой родственницей. Вон какая красавица, хотя что ты понимаешь! Заодно мне любопытно проверить, точно ли де Суэда не проймёшь ворожбой.

      Не хочу, чтобы он проверял! Не хочу, чтобы моего друга приворожила эта мерзкая гадина! Мои путы распались, я изо всех сил полоснул когтями по руке дона Диего и рванул к двери, по счастью, закрытой неплотно. Лёгкий сквозняк помог мне найти другое окно, не закрытое даже тканью, и я, не взирая на грозное: «Стой!», прыгнул на волю. В последний миг я услышал, как колдун в меня что-то бросил. Стало до ужаса больно, я упал.

      Темнота.

      9. Великий инквизитор

      Через день после казни Аседо в Сегилью прибыл важный гость. Сам дон Рикардо де Суниго, великий инквизитор Эспании, оказал городу честь своим посещением. Прямо с дороги он заехал во дворец губернатора, и, разумеется, был немедленно принят.

      – Дон Армандо, я очень рад видеть вас.

      – Для меня – огромная честь ваш визит.

      Быстро покончив с формальным приветствием, два хорошо знакомых пожилых человека уселись за стол. Лакей раскупорил для них бутылку изысканного вина и поставил закуски. Затем герцог знаком велел ему выйти – важные разговоры он привык вести без ушей даже доверенных слуг.

      – Надеюсь, дон Рикардо, вы не очень устали в дороге.

      – Не настолько, чтобы не мог поговорить, сидя в кресле в вашем дворце.

      – Я думал, вы приедете на казнь дона Стефано.

      – Напротив, предпочёл задержаться. Не люблю подобные зрелища.

      – Могли бы гордиться своим протеже.

      – Дон Себастьян регулярно мне пишет отчёты. Надеюсь, вы не слишком обиделись на него.

      – Обиделся? – герцог фыркнул. – Конечно, при случае проучу наглеца, чтобы было впредь неповадно, но обижаться, сердиться на де Суэда? Надо мной будут смеяться, и только. Злорадно смеяться. Особенно герцог Альда, у которого служил дон Эстебан. Я на вас скорее обижусь за то, что вы отправили это чудо в Сегилью, будто мало мне хлопот на мою голову.

      – Аристократы Эспании – одна большая семья. Не сердитесь.

      – Да уж… на днях одну паршивую овцу обезглавили стараниями вашего юного друга.

      – И поделом. Хотя лучше бы на костёр.

      – Да, это дело будет засчитано светским властям, а не инквизиции, – съехидничал губернатор.

      – Сочтёмся как-нибудь между собой.

      Старики поговорили о новостях из столицы, припомнили прошлое и расстались, довольные друг другом.

      ***

      Дон Рикардо направился в здание инквизиции, где для него были всегда наготове комфортабельные апартаменты, и сразу попросил пригласить к себе следователя. Разговор со своим протеже предстоял гораздо длиннее, чем с губернатором, великий инквизитор планировал уделить ему целый вечер на ясную голову, потребовал

Скачать книгу