Ты принадлежишь мне. Ангелина Александровна Филяева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ты принадлежишь мне - Ангелина Александровна Филяева страница 3
– Но не ребёнка ведь, – уточник мужчина, закатывая глаза.
– Я не ребёнок! – слова Вэлери заставили мужчину вновь обратить своё внимание на нее. Она стояла с гордо поднятой головой и максимально серьезным взглядом, что немного насмешило Бэлфорда, – Я умею готовить, убираться, стирать, по саду могу помогать.
– Это я уже понял, но ребёнок мне не нужен, – он взглянул на садовника, – Мистер Андерсон, она будет только под ногами путаться.
– Ричард, пожалуйста, дай ей шанс, девочке нужна помощь… – смотря на жалостливые глаза Энди, мужчина не смог отказать ему, скрепя сердцем соглашаясь и, тяжело вздохнув, он кивнул:
– Ла-дно, – протянул шатен, – Пусть помогает, но так, чтобы я ее не видел, найдёте ей свободную комнату и, – он с нескрываемым отвращением осмотрел Вэл, – Одежду ей купите нормальную…
В эту же секунду в голове девочки пролетела фраза, греющая душу и успокаивающая: «я остаюсь»
Глава 2
Вэлери было комфортно с садовником, который за такое короткое время сделал для девочки уже так много. Она понимала то, что не обидит ее. Проходя все по тем же длинным коридорам, Энди открыл двойные высокие двери, проходя в столовую. Он обернулся, убеждаясь в том, что белокурая бестия следует за ним. Вэлери вертела головой во все стороны разглядывая дом, который казался ей самым настоящим дворцом. Она улыбалась, осознавая, что ближайшее время будет жить здесь. В глубине помещения была небольшая деревянная дверь, за которой находилась кухня.
За маленьким столом, уставившись в телевизор сидела женщина средних лет. Ее чуть седые волосы были завязаны в тугую кубышку. Услышав шаги за своей спиной, она испугавшись обернулась, но тут же мягко улыбнулась.
– Здравствуй, что это за милая дама сегодня с тобой, Энди? – женщина вытерла руки о кухонное полотенце и, кидая его на стол, подошла к Вэл, – Меня зовут Маргарет, а тебя как? – она уперлась руками в свои колени, чтобы оказаться одного роста с достаточно невысокой девочкой.
– Вэлери… – немного засмущалась она, но все же улыбнулась милой Маргарет. Ее взгляд излучал тепло и она ощутила непонятное и неизвестное для себя чувство. Чувство уюта.
– Вэлери теперь наша коллега, – гордо уточнил садовник, краем глаза наблюдая за реакцией голубоглазой девочки, – Будет помогать тебе на кухне!
– Ох! – радостно воскликнула мисс Гилберт, складывая руки возле груди, – Это же замечательно! Мне как раз нужна была помощница!
Девчушка повернула голову на мистера Андерсона, вопросительно заглядывая в его глаза:
– А разве вам не нужна помощь в саду? – на ее слова, Энди ласково