Молодая хозяйка старой усадьбы. Мария Геррер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Молодая хозяйка старой усадьбы - Мария Геррер страница 28

Молодая хозяйка старой усадьбы - Мария Геррер

Скачать книгу

заботливо заметил Альфред и пододвинул жене кресло.

      – Здоровье потом, – отмахнулась от него супруга. – Лорд Фарел подчеркнул, что желает видеть на балу всех нас. Нельзя его разочаровывать, – в словах тети Аманде послышалось что-то зловещее. – Октавия, дорогая, у тебя было вполне приличное желтое платье. То, в котором ты была на балу два года назад, – обратилась тетя к дочери.

      – Она в него не влезет, – поджала губы Октавия. – Она его порвет.

      Глядя на пухлые белоснежные плечи Октавии сложно было поверить, что стройная Аманда порвет ее платье.

      – Мы что-нибудь придумаем, – сладко запела Норберта. – Аманда немного расставит его, и все будет отлично. Ты его все равно больше не наденешь, Октавия.

      Нет ничего хуже, чем появиться на балу в платье устаревшего фасона. Но у Аманды уже была идея, как исправить положение, не прибегая к помощи кузины и ее старомодному наряду.

      – Я собиралась отдать его горничной, – продолжала ныть Октавия.

      – Отдашь после бала, – пообещала заботливая мамаша. – Ты ничего не хочешь сказать Октавии? – поинтересовалась Норберта у Аманды.

      – Спасибо, кузина. Я очень благодарна.

      – Сама до этого додуматься не могла? – закатила глаза к потолку Норберта. – Чему тебя только учили в этом пансионе? За что мы платили такие деньги?

      – За учебу заплатил мой отец, – напомнила Аманда.

      – Разумеется, мы на тебя ни гроша не потратили, не кормили тебя, не одевали. Удивительная неблагодарность! – начала заводиться тетя Берта.

      – Я очень благодарна вам за все. Но за учебу заплатил мой отец. Полностью.

      – Ты любишь придираться к мелочам. Сложно тебе придется в жизни с таким характером, – хмыкнул дядя Альфред.

      – Кажется, ты занималась починкой одежды? – вспомнила Норберта. – Иди к себе и продолжай. Мы более не задерживаем вас, баронесса, – насмешливо завершила она.

      Аманда присела в реверансе и покинула гостиную. Она поднялась к себе и закрыла дверь на щеколду.

      Первым делом Аманда достала из-под кровати потертый кожаный чемодан. Личных вещей у девушки было немного. Среди них было бальное платье ее матери. Вот из него она и сделает себе наряд. Фасон устарел, но ничего. Перешьет его полностью. Она это умеет.

      Платье из золотого шелка. Как удачно совпал цвет! Аманда добавит живых цветов в волосы и на корсаж, раскидает их по юбке. Алые розы и желтые листья. Это будет красиво!

      Если нижнюю юбку сильно накрахмалить, она отлично будет держать форму.

      Аманда осторожно сложила платье и убрала его в шкаф. Отодвинула щеколду и принялась за работу.

      Через час горничная принесла завязанное в узел платье Октавии. Похоже, его нарочно скрутили так, чтобы оно посильнее помялось. Аманда повесила его на вешалку и тоже убрала в шкаф. Нет, с ним она заниматься не будет.

      Интересно, что за выгодное предложение сделал лорд Фарел дяде Альфреду? Аманда перебирала в голове разные варианты, но ничего

Скачать книгу