Две жизни Пинхаса Рутенберга. Пётр Азарэль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Две жизни Пинхаса Рутенберга - Пётр Азарэль страница 64

Две жизни Пинхаса Рутенберга - Пётр Азарэль

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Их встретила моложавая женщина в модном длинном платье и того же бежевого цвета шляпке. Она поцеловала мужа, улыбнулась Рутенбергу и пожала руку Маттео.

      – Познакомьтесь, синьоры. Моя жена Беатриче, – представил её Габриэле.

      Стол в зале был уже накрыт. Двое слуг подали на первое суп минестроне с луком, морковью, фасолью и помидорами, а на второе на большом блюде цыплёнка пармезан с ризотто. Запивая капучино вкуснейший джелато, мужчины вели разговор о плантации.

      – Спасибо, синьор Габриэле, за прекрасный ужин, – поблагодарил Маттео. – Завтра весь день мы посвятим проектированию и расчётам.

      – Послезавтра, мы встретимся, и, я надеюсь, вы покажете мне эскизы, – заявил Габриэле.

      – Нам бы очень этого хотелось, – произнёс Рутенберг.

      Вечерний свет опустился на равнину, хорошо просматривающуюся с бельведера. Они сидели в креслах, слушая Габриэле и Беатриче, которая играла им на рояле и пела арии. Потом появился Марко. Они попрощались с хозяином и его женой и сели в машину. Через полчаса Рутенберг уже сидел на диване в своей комнате, и вспоминал весь этот день, и прекрасную женщину, к которой почувствовал давно не испытываемую симпатию.

      Весь следующий день они с Маттео провели в обсуждении планов и расчётах. К вечеру эскизы с размерами каналом и труб были готовы. Рутенберг уснул с чувством хорошо выполненной работы. Он ещё не знал, что эта поездка станет началом большого будущего проекта.

      Утром они встретились с Габриэлем в фойе. Он был доволен проектом, внимательно выслушал объяснения, а уезжая, искренне жал им руки. Марко подождал, пока они соберут свои вещи в гостинице, и отвёз их в Неаполь на железнодорожный вокзал. Рутенберг, оказавшись в Неаполе, ещё надеялся навестить Горького. Но поездка на юг была непредвиденной, и он не успел связаться с Алексеем Максимовичем до отъезда из Генуи. А сейчас он не был уверен, что его друг на Капри. Он знал о частых путешествиях писателя по Италии и Европе. Поэтому решил отказаться от поездки на остров и не рисковать доверием к нему Леонардо. Слишком дорогой ценой досталось ему место в компании.

      Маттео почувствовал волнение сотрудника.

      – Пьетро, у тебя всё в порядке? – спросил он.

      – Да, – ответил Рутенберг. – Два года назад я гостил здесь на Капри у моего друга известного писателя Горького.

      – Я слышал о нём, – заметил Маттео. – Он очень популярен в Италии. Он и сейчас здесь?

      – Не уверен, – произнёс Рутенберг. – Он часто уезжает по своим делам.

      – Жаль, я бы с удовольствием с ним познакомился, – заявил Маттео.

      – Давай-ка в другой раз, – сказал Рутенберг. – Я извещу его о нашем приезде. А сейчас нам нужно вернуться и завершить наш проект. К тому же я не думаю, что это понравилось бы руководству компании.

      – Умный ты человек, Пьетро, – усмехнулся Маттео. – Но я друзей не предаю.

      Рутенберг посмотрел

Скачать книгу