Проклятие рода Баскервиль. Владимир Александрович Андриенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятие рода Баскервиль - Владимир Александрович Андриенко страница 4
– Я это помню. И что с того? Степлтон умер.
– Судя по повести сэра Артура Конан Дола. Но не на деле.
– Погодите, Гуд. Что значит не на деле? Вы хотите сказать, что повесть…
Инспектор перебил Мартина:
– Повесть есть литературное произведение, и автор имел право на домысел. По сюжету убийцу настигла кара. Зло должно быть наказано. Так, к сожалению, в жизни бывает не всегда.
– Ближе к делу, Бакенбери.
– Да, да. Я узнал, из полицейского архива, что мистер Степлтон тогда сбежал. И был объявлен его розыск. Он, впрочем, не дал результатов.
– Значит, убийца, и хозяин собаки бежал?
– Да. Но куда и как – не было установлено точно. Умел этот Степлтон заметать следы. По повести «Собака Баскервилей» Шерлок Холмс, доктор Уотсон и инспектор Лестрейд проникли в самое сердце Гримпенской трясины и там застукали Степлтона. И в итоге он утонул в трясине.
– Я читал повесть, Бакенбери! Ближе к делу!
– На деле полицейский инспектор из Скотланд-Ярда мистер Джордж Ньюнс не знал пути на болота.
– То, что Степлтон тогда выжил, это новость для меня. Но прошло много лет. Скорее всего, он давно умер вдали от Великобритании.
– Вы так думаете? – усмехнулся Гуд.
Мартин хорошо знал эту усмешку старшего инспектора. Значит, у него припасены эффектные новости.
– Ведь прошло столько лет, старший инспектор.
– Тогда еще одна странность, Мартин. Леди Берилл Баскервиль по свидетельствам местных жителей недавно, три месяца, назад сдала в аренду старую ферму в Меррипит-хаус. И поселился там некий старик, мистер Кристиан Севидж из Америки.
– И что с того? Не тяните, Гуд, говорите, по сути.
– Так вот, я выяснил, что в день приезда сэра Генри из Лондона этот мистер Севидж уехал в Лондон. Спрашивается зачем?
–Это могло быть простым совпадением.
– А может быть, он не желал встречаться с сэром Генри, Мартин? Может, он боялся, что сэр Генри узнает его? Кстати, после смерти баронета, он никуда более не выезжал из Меррипит-хаус.
– Вы предполагаете, Гуд, что мистер Кристиан Севидж и мистер Степлтон одно лицо?
– Пока я не могу ответить на этот вопрос. Но леди Баскервиль по нескольку раз в неделю, когда её муж отсутствовал, посещала мистера Севиджа. Я, конечно, не предполагаю между ними любовной интриги. Леди Берилл уже стара и больна. Старик Севидж также мало способен на любовь. Он и передвигается с трудом, как мне говорили люди, которые видели его.
– Но и в этом пока нет странностей, старший инспектор. Даже если это и Степлтон. Что