Бьянколелла. Вино любви. Ана Менска
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бьянколелла. Вино любви - Ана Менска страница 57
42
Аззу́рра Бья́нка – от итал. azzurro-bianco – сине-белая.
43
Винье́то (итал. vigneto) – виноградник.
44
Accade spesso quello che non ci si aspetta (итальянская поговорка).
45
Фа́т (франц. fat – франт) – самодовольный франт, щеголь.
46
Le false speranze alimentano il dolore (итальянская поговорка).
47
Суве́ль – нарост на стволе дерева с причудливо переплетенным расположением волокон.
48
L'acqua corre, e il sangue tira (итальянская поговорка).
49
Люцифе́р в христианстве – первое имя сатаны, бывшего до своего падения ангелом.
50
Второй орден сестер-монахинь (лат. Moniales Ordinis Praedicatorum) – женская ветвь ордена, основанного испанским монахом, святым Домиником.
51
Доминиканцы, в отличие от многих других орденов, много времени уделяли образованию. Они считаются настоящей интеллектуальной элитой католической церкви (обучение длилось не менее шести лет, и всю оставшуюся жизнь доминиканец обязан был поддерживать должный уровень личной образованности).
52
Сфольяте́лла (итал. sfogliatella) – слоеная «кудрявая» булочка с ароматной и нежной начинкой внутри. Текстура сфольятеллы напоминает уложенные друг на друга листы теста, отсюда и название, что в переводе означает «тонкий слой», «тонкий лист».
53
Пье́тро Барделли́но (1731–1806) – итальянский художник, ученик Франческо де Мура. В 1773 году стал директором Академии Napoletana дель Disegno, впоследствии Королевской академии изящных искусств в Неаполе.
54
Церковь Сан-Джузе́ппе-деи-Ру́ффи XVII века расположена на Пьяццетта Сан-Джузеппе-деи-Руффи в Неаполе. Церковь была частью монастыря, основанного в 1604 году группой неаполитанских дворян, в том числе Катериной Руффо.
55
Франче́ско де Му́ра (1696–1782) – итальянский живописец периода позднего барокко.
56
Ка́по-ди-Ко́нка (итал. Capo di Conca) – утес в бухте Амальфитанского побережья Италии, недалеко от Салерно.
57
Цыпленок Господа (итал. pulcino del Signore) – в Италии так называют ласточек.
58
События, происходящие во сне героини, перекликаются с жизнеописанием святой великомученицы Маргари́ты Антиохи́йской. Оно приведено в «Золотой легенде» – собрании христианских занимательных житий святых, составленном Иа́ковом Вора́гинским около 1260 года.
59
Кассо́не (итал. cassone, от итал. cassa – ящик, сундук) представляет собой сундук, распространенный в Италии и предназначенный для хранения носильных вещей, тканей, белья, всего того, что женщины обычно приносили в приданое к свадьбе (свадебный сундук).