Труп в библиотеке. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Труп в библиотеке - Агата Кристи страница 4

Труп в библиотеке - Агата Кристи Мисс Марпл

Скачать книгу

быть, позавтракаете, Мэлчетт? В столовой еще накрыто, – предложил полковник.

      – Благодарю. Предпочитаю немедля приступить к расследованию. С минуты на минуту появится доктор Хейдок… Ага, вот и он!

      Подкатил второй автомобиль, и из него выгрузился толстяк-доктор, совмещавший с частной практикой обязанности судебного эксперта. Его сопровождали два полицейских чина в штатском, один с фотоаппаратом.

      – Все в сборе? – спросил главный констебль. – Тогда приступим. По словам Слэка, труп в библиотеке?

      Полковник Бантри обиженно проворчал:

      – Какая-то фантасмагория! Когда меня разбудила жена, я не хотел верить словам горничной о каком-то трупе в библиотеке.

      – Вполне сочувствую. Надеюсь, прискорбное событие не слишком потрясло миссис Бантри?

      – Она держится молодцом! И тотчас призвала мисс Марпл, ну, одну из соседок.

      – Мисс Марпл? – Главный констебль поднял брови. – Почему же именно ее? А?

      – В затруднениях женщины всегда ищут общества друг друга. Разве не так?

      Полковник Мэлчетт хмыкнул:

      – Ну, я держусь другого мнения. Дамы решили заняться любительским сыском. Ведь мисс Марпл – знаменитый детектив в масштабе деревни! Помните, Слэк, как она однажды нас всех обошла?

      – Да, но при других обстоятельствах.

      – То есть?

      – Просто жертва была из этих же мест. А что старая дама имеет сведения обо всем, что происходит в округе, я вполне с вами согласен. Однако нынешнее дельце ей не по зубам!

      Мэлчетт суховато возразил:

      – Ну и вы знаете не больше ее об этом деле.

      – Терпение, сэр. Я еще не взялся за работу.

      Глава 6

      В столовой теперь расположились обе дамы. Едва мисс Марпл притронулась к завтраку, хозяйка дома уже не могла сдержаться:

      – Итак, Джейн?..

      Мисс Марпл взглянула на нее с укоризной:

      – Это происшествие наверняка вам что-нибудь напоминает, не так ли?

      Дело в том, что мисс Марпл для объяснения загадочных историй любила приводить по аналогии детали мелких деревенских происшествий.

      – Право же, нет, – в задумчивости проронила мисс Марпл. – Пока что ничего похожего не припомню. Хотя эта неизвестная бедняжка заставила меня почему-то подумать о младшей дочери миссис Четти. Ну, вы знаете… об Эди… той, что грызла ногти. У нее еще слегка выдавалась верхняя челюсть. Пожалуй, это все. Не считая того, что Эди тоже имела пристрастие к броским, аляповатым нарядам.

      – Вы имеете в виду платье убитой?

      – Да. Материя роскошная, а сшито небрежно.

      – Мне тоже бросилось это в глаза. Наверное, из тех лавчонок, где залежалый товар сбывают за гинею на круг. Но… что же стало потом с маленькой Эди?

      – Недавно поступила служить на второе место, и, говорят, ею вполне довольны.

      Миссис Бантри не скрыла разочарования: сравнение привело в тупик.

Скачать книгу