Обреченный на скитания. Книга 10. Сергей Мясищев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Обреченный на скитания. Книга 10 - Сергей Мясищев страница 45
– Вот как? Хорошо. Тогда минут через десять я у вас.
«Ждём», – женщина отключилась.
– Так вот как ты попал во дворец, Ваше новое величество, – пробормотал Хасс, быстрым шагом направляясь на выход.
Империя. Графство Алекса.
Найти портал оказалось весьма просто. Шепот за правым ухом всё время советовал куда свернуть и сколько шагов сделать. Как это удалось сделать графу Андеру, Хасс так и не понял, но менее чем через десять минут начальник Тайной канцелярии оказался в портальной замка графа.
Подойдя к двери, Хасс потянул её на себя.
– Кто? – раздался голос снаружи.
– Хасс Рокдивер по приглашению госпожи Сенди.
Дверь поддалась, показав в проеме двух воинов в масках и с арбалетами наготове. Один из них молча кивнул в сторону, приглашая к движению. Воины сопроводили Хасса в донжон.
– Ничего так, замок себе граф сделал, – пробормотал он, поднимаясь по ступеням и осматриваясь по сторонам. Навстречу шла миловидная женщина, широко улыбаясь:
– Господин Хасс, я – Сенди, управляющая графством Андера. Спасибо, что согласились посетить наш замок. Прошу, – сделала она приглашающий жест.
– Благодарю, – сквозь зубы процедил Хасс. Его всё больше раздражала создавшаяся ситуация. Совсем не так он планировал восхождение Алекса на престол и его правление. Первые лица клана Рокдиверов уже неоднократно намекали, не ошибся ли Хасс со своим протеже, и не пора ли возвести на трон кого-нибудь более предсказуемого и управляемого. Пока что Хассу удавалось убедить сильных мира сего, что такого человека, как граф Андер, лучше иметь в друзьях, чем во врагах.
Сенди открыла высокую дверь и пригласила начальника Тайной канцелярии в зал. Войдя, мужчина быстро осмотрелся:
– Добрый день, господа. Хасс Рокдивер, – представился он.
– Проходите-проходите, – проговорил седовласый старик, восседавший во главе стола. – Присаживайтесь, где вам удобней. У нас по-простому.
Зал был довольно просторный. Вдоль стен резные шкафы со стеклянными дверцами, за которыми стояла изящная посуда. На стенах – картины, между шкафами – несколько лавок. Длинный стол, стоявший по центру зала, был полон еды. Присутствующих было человек двадцать. Все сидели за столом. На лавках вдоль стен развалились арвенды, строго наблюдавшие за вошедшим. Так что у Хасса выбора не было, кроме как присоединиться к сидевшим за столом.
Тут он заметил принцессу Эвесталию.
– Ваше высочество, – по-военному кивнул Хасс венценосной особе. Веста слегка покраснела, но вставать не стала, лишь проговорила:
– Присаживайтесь, господин Хасс.
– Благодарю, – мужчина сел на свободное место, около графа Зибенского. Граф, не говоря не слово, поставил перед начальником тайной канцелярии пустой кубок, налил из пузатого кувшина