Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Полен Парис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис страница 19

Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис

Скачать книгу

suo, fesitque per omnia doctum,

      Ut documenta dares, dux et praeceptor in orbe.

      Ergo meis coeptis faveas, vatemque tueri

      Auspicio meliore velis quam fecerit alter

      Cui modo succedis, merito promotes honore.

      Sic etenim mores, sic vita probate genusque

      Utilitasque loci clerus populusque petebant,

      Unde modo felix Lincolnia fertur ad astra.

      [Вещего мужа хочу Мерлина забавную музу[63]

      Петь и безумье его. А ты исправь мою песню,

      Путь указавши перу, о Роберт, украшенье священства.

      Ибо мы знаем, что ты философии чистым нектаром

      Был окроплен, от нее во всем получивши ученость,

      Что доказал ты не раз, о мира вождь и наставник.

      К замыслу будь моему благосклонен, при знаменьях лучших

      Ныне певца опекай, чем делал тот, чьим недавно

      Ты преемником стал, по заслугам отличенный честью.

      Все тут сошлось; твой род, и нравы, и жизнь без упрека,

      Польза места сего и воля народа и клира:

      Вот почему вознеслась до звезд Линкольния счастьем.

      Как бы хотел я тебя объять достойною песней,

      Но не хватает мне сил, пусть бы сам Орфей с Камерином,

      Пусть бы Марий и Макр с величавым Рабирием вкупе,

      Хором ведомые муз, моими бы пели устами (лат.)[64]].

      Поэма содержит 1530 стихов, и это, вероятно, одно из последних произведений автора. В заключение он пишет:

      Duximus ad metam carmen, Vos ergo, Britanni,

      Laurea serta date Gaufrido de Monemuta:

      Est enim vester, nam quondam proelia vestra

      Vestrorumque ducum cecinit scripsitque labellum

      Quem nunc Gesta vocant Britonum celebrate per orbem.

      [Песнь эту мы довели до конца, а вы, о британы,

      Лавры сплетите – вручить их Гавфриду из Монемуты,

      Ибо он ваш, ибо он и прежде ваши сраженья,

      Ваших вождей воспевал и оставил книжку, что ныне

      Славится в мире во всем под названьем «Деянья бритонов» (лат.)].

      Видимо, в авторстве этой поэмы не может быть сомнений. Стиль напоминает Historia Britonum, насколько проза может напоминать стихотворный текст; а Гальфрид уже доказал, что он любил слагать стихи, уснащая ими свою историю без малейшей на то надобности. В обоих произведениях он одинаково напыщенно восхваляет своих покровителей; и если в первом он взывает к великодушию прелата, а во втором обвиняет его в неблагодарности, то, вероятно оттого, что не ощутил результатов этого великодушия. Его наняли задаром, как и нашего французского стихотворца Васа, который вначале превозносил щедрость короля Генриха II Английского, а заканчивает свою поэму о Роллоне[65], печально сетуя, что государь этот его позабыл:

      Li Reis jadis maint bien me fst,

      Mult me dona, plus me pramist.

      Et se il tot doné m’éust

      Ce qu’il me pramist, miels me fust.

      Nel pois avoir, nel plut al Rei…

      [Король когда-то меня облагодетельствовал,

      Много мне дал, еще больше обещал.

      И если бы он отдал мне все,

      Что обещал, мне было бы лучше.

      Не пришлось мне иметь, не угодил королю… (ст. – фр.)]

      Несомненно, в его жалобах сквозил бы еще более явный упрек, если бы король тогда скончался, подобно епископу Александру. Александр умер в 1147 году, а преемником его стал Роберт Чесни; и именно этому епископу Гальфрид посвятил Vita Merlini, словно

Скачать книгу


<p>63</p>

Странствия Мерлина, его чары часто рассматриваются как своего рода забавы. (Прим. П. Париса).

<p>64</p>

Пер. с латинского А. С. Бобовича. Здесь и далее цит. по изданию: Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. – М.: Наука, 1984. (Прим. перев.).

<p>65</p>

«Роман о Роллоне» – стихотворная поэма Васа об истории нормандских герцогов, начиная от Роллона Нормандского, основателя династии. Поэма создана в промежутке между 1160 и 1170 гг. (Прим. перев.).