Бессмертный. Анюта Соколова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бессмертный - Анюта Соколова страница 7

Бессмертный - Анюта Соколова

Скачать книгу

магистр, мне особенно неприятен. Вергиес Стайсге, назвать его скотиной – обидеть животное. Вот уж кто с лёгкостью плюёт на законы, даром что претендовал когда-то на место Валтиара. То, что в свои девяносто четыре года он выглядит от силы на двадцать, вряд ли объясняется чем-то ещё, кроме преступного вмешательства целителя. Но господин Стайсге осторожен и умён, все выдвинутые ему когда-либо обвинения не подтверждены.

      Задерживаться у «Орсирии» дольше нет смысла, арка портала в сотне стенде. Вежливо кланяюсь и разворачиваюсь.

      – Госпожа Гроунг! – голос приставленной ко мне Гончей настигает меня у самых ступеней перехода. – Не желаете ли подождать меня?

      Не самое лучшее начало. Поворачиваюсь и спокойно смотрю в перекошенное гневом лицо:

      – Нет.

      К обиде на несправедливость судьбы добавляется некоторая доля растерянности.

      – Но господин магистр приказал!..

      – Проводить меня. И выполнять все мои распоряжения. Сейчас у меня поручений нет, портал прекрасно справится с переносом без вашей помощи. Можете ступать к господину Тарпентеру. Если вы мне понадобитесь, я вас найду.

      А если мне повезёт, то каприз Ала я как-нибудь деликатно пресеку и больше никогда тебя не увижу.

      Члены Ордена могут обладать любыми недостатками, однако отнюдь не глупостью. Поэтому юная Гончая оставляет меня в покое. Интересный мальчик. Судя по чуть удлинённому разрезу глаз и жгуче-чёрному цвету волос, он с юга Ноории. Высокие скулы указывают на Карфий, где после катастрофы осело большинство выживших благородных родов Осамаха, включая и Лийшен.

      Поставив в уме зарубку, я выкидываю все посторонние мысли из головы. Кроме одной: обязательного ежедневного визита к нашему «гостю». Поэтому порталом переношусь не к центральному парадному входу, а к незаметной дверке западного фасада.

      Охрана, пожилые степенные маги, прекрасно меня знает и всё равно добросовестно сличает ауру. Дисциплина в Ордене железная.

      Прохожу холл насквозь и выбираюсь в неожиданное буйство света и ярких красок – внутренний двор. Артахенга в плане представляет собой квадрат с вырезанной внутри внушительной дыркой. Валтиар долго хмуро чесал в затылке, а потом расплылся в улыбке и устроил на месте булыжного плаца сад. С цветущими клумбами и фонтанами, скамейками, беседками и всем, чем полагается очаровывать и восхищать. Его любовница, на тот момент Тайсэя, девица избалованная и обладающая тонким вкусом (или считающая, что её привычка отставлять мизинчик, когда она берёт чашечку с сорго, – образец безупречных манер), пришла от нововведения в восторг. Да и следующие за ней красотки не обделяли своим вниманием дивный уголок, отчего в Ордене двор получил негласное название «Сад тысячи прелестниц».

      Сейчас здесь царит блаженная прохлада и полутень. Умиротворяющее журчание фонтана настраивает на благодушный лад. При моём появлении мужчина, сидящий на бортике каменной чаши, приветливо улыбается.

      – Добрый

Скачать книгу