Сахневич, герундий и другие. Сергей Владимирович Сахневич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сахневич, герундий и другие - Сергей Владимирович Сахневич страница 6
1.31 Простое причастие I употребляется для обозначения действия, которое является одновременным по отношению к действию, выраженному личной формой глагола в предложении. Простое причастиеI образуется при помощи постановки окончания –ing в конце глагола.
Returning from the automat with Pettifer, Morton looked startled…
Отходя от кафе-автомата вместе с Петтифером, Мортон выглядел напуганным…
В предложении простое причастие I может употребляться в качестве:
1.32 Обстоятельства времени.
Coming downstairs to meet my colleague in the hall, I remembered a pair of gloves…
Спускаясь вниз, чтобы встретить своего коллегу в зале, я вспомнил о паре перчаток…
Walking to church a certain Sunday morning, I had little Miles at my side…
Идя пешком в церковь одним воскресным утром, я имел возможность поговорить с малышкой Майлз, которая шла рядом со мной…
1.33 Обстоятельства сопутствующего действия.
He went up the road in an agony, not knowing what it was all about…
В агонии смятения он шёл по дороге, не понимая, что это всё значило…
‘I want to thank you,’ he said, speaking perfect English.
‘Я хочу поблагодарить вас,’ сказал он на безупречном английском языке.
1.34 Обстоятельства причины.
Seeing him more closely I observed that he was in his way good-looking…
Видя его на более близком расстоянии, я заметил, что, по своему, он был привлекательным …
Speaking of trouble I can’t help feeling that…
Говоря о неприятностях, я не могу не чувствовать, что…
1.35 Определения.
She was like a janitor at the theatre marshalling a queue.
Она была как дворник в театре, который смотрит, чтобы никто не прошёл без очереди.
They became little children listening to a fairy tale.
Они превратились в маленьких детей, слушающих сказки.
Перфектное причастие I (The Perfect Participle I)
1.36 Перфектное причастие I употребляется для обозначения действия, которое является предшествующим по отношению к действию, выраженному личной формой глагола в предложении. Перфектное причастие I образуется при помощи вспомогательного глагола have c окончанием –ing, окончания –ed в конце смыслового глагола, если он правильный, или третьей формы неправильных глаголов, если он неправильный.
Having anchored himself safely, Pettifer looked around anxiously for her.
Благополучно приземлившись, Петтифер в тревоге оглянулся, надеясь увидеть её.
В предложении простое причастие I может употребляться в качестве:
1.37 Обстоятельства времени.
Having thus delivered himself of what was, perhaps, the second longest speech
in his career, he clumped off again…
Торжественно произнеся то, что было, быть может, второй по продолжительности речью в его карьере, он снова тяжело сошёл со сцены…
Having given the space police the slip, I returned to our hideout…
Вручив космической полиции регистрационную карточку, я вернулся в наше убежище…
1.38 Обстоятельства причины.
…who, having been aroused hastily and in emergency, has arrived scantily clad.
…который, будучи поднятым с постели в спешке и по тревоге, прибыл одетый в бог невесть что.
Robot 20 looked quite normal, having glued his wig back on.
Робот 20 выглядел вполне пристойно, снова наклеив