Obscura reperta. Тёмные открытия. Игра в роман. Часть 5. Поверхность бездны. Рона Цоллерн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Obscura reperta. Тёмные открытия. Игра в роман. Часть 5. Поверхность бездны - Рона Цоллерн страница 3
– Я хорошо заплачу вам за поездку на вашем судне, – я решил не отвечать на его вопрос, – денег у меня немного, но эти перстень и часы очень дорогие.
– Меня не интересуют побрякушки, – усмехнулся он. – Видимо, у вас есть о чем промолчать.
– Куда вы направляетесь? Будете останавливаться в Европе?
– Нет, мы грузовое судно, мы идем в Перу, остановка будет только перед выходом в Красное море.
– Вы разрешите мне отправится с вами?
– Через океан? Это трудное путешествие. Вам лучше сойти в Порт-Саиде.
– Перу меня привлекает больше.
– Туда еще надо доплыть.
– Вы дадите мне каюту?
– Старайтесь пореже выходить из нее, матросы – народ не слишком дружелюбный к чужакам, валят на них любую неприятность, будь то шторм или зубная боль. Если что – идите прямиком ко мне, даже если кто-то будет протестовать.
– Спасибо.
Он провел меня в каюту, поблагодарив его, я лег и уснул.
Несколько суток я спал с небольшими перерывами, во время которых блуждал глазами по каюте, пытаясь найти хоть кусок поверхности, на которой не было бы видно знакомых лиц. Мне не впервой сталкиваться с бредом, но таких навязчивых галлюцинаций у меня еще не было. Единственным спасением был сон.
Один раз ко мне заходил капитан. Я не спал, просто лежал на спине, разглядывая его лицо, побледневшее, испуганное, с закрытыми глазами, такое, каким я видел его в последний раз. Капитан наклонился надо мной.
– Порт-Саид. Я ненадолго сойду на берег. Думаю, вам лучше покинуть корабль, пока вы еще в состоянии. Океан самозванцев не любит.
– Все уже решено. Я никуда не уйду, – ответил я и закрыл глаза.
________
В очередной раз я проснулся оттого, что меня хлопали по плечу. Это был капитан.
– Вам надо подняться, походить и поесть. Я купил для вас в порту кое-какие припасы. Расходуйте их экономно.
Он ушел. Думая о том, что мое состояние, возможно, вызвано голодом, я решил последовать его совету. В корзине, что он принес, были хлеб, вяленые рыба и мясо, орехи и сушеные фрукты.
_______
Еда немного отогнала призраков. Все-таки в человеке все – лишь химическая реакция: и божественные видения, и внезапные волны похоти, и гениальные озарения; только мы мало знаем об этой высшей химии. Я решил разогнать кровь и вышел из каюты, думая, что ночью мало кого встречу на палубе. Я постоял у борта, потом прошелся немного к носу. Когда повернулся, столкнулся лицом к лицу со стариком. В свете фонаря, который он держал, мне казалось, что передо мной стоит мертвец. Я заставил себя присмотреться. «Матрос, наверное, болен», подумал я, так глубоко запали его темные глаза, чуть тронутые тусклым блеском, так заострен был длинный кривой нос, а губы, растянутые в усмешке, все рассеченные