Шоколадные небеса. Истории стюардессы. Алина Комарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шоколадные небеса. Истории стюардессы - Алина Комарова страница 6
Наливая в первой буфетной стойке чайник для экипажа, Анна прикидывала, как сделать для русского пассажира и его спутницы коктейль «Апероль».
– Можно что-то придумать дополнительно к тем напиткам, которые положены бизнес-классу по документам. По-моему, загружали игристое итальянское вино. Добавим ликёр, вроде был Кампари в шкаликах и чуть газированной воды. И вуаля – «Апероль» готов.
Тут она заметила, как через первый салон к буфетной стойке приближается Татьяна с аптечкой в руках.
– У пассажирки в первом салоне приступ. Глаза круглые, лоб мокрый. Пассажиры уже к ней подскочили. От наших таблеток отказывается, нужно спросить, есть ли на борту врач, – заглянув в стойку сказала Таня.
– Ну надо же, только этого не хватало, – встревожилась Анна.
– Танюш, сделай информацию, попроси подойти доктора в первый салон, вдруг есть на борту. Места случайно не первые?
– Ну да, – кивнула Татьяна.
– Я так и знала, с первого взгляда было видно – «сюрприза» жди от них в рейсе. Уж больно девушка странная. А её спутник спрашивал ещё про «Апероль», как будто в бар пришел.
Анна поставила чайник для экипажа на тележку4 и повезла в кабину. Возле девушки собралась большая толпа пассажиров. Они громко спорили друг с другом, видимо, что-то объясняя и доказывая. Бедняжка лежала на коленях у русского мужчины и вся тряслась. Доктор пока не отзывался.
Быстро доложив ситуацию командиру корабля, Анна вышла из кабины. Громко говоря: «Please, let me through»5, – пробралась сквозь китайских пассажиров, одновременно распределяя их на свои места.
– Расскажите, что случилось, – обратилась она к мужчине.
Но он, с глазами, полными ужаса, всё твердил:
– Я не понимаю, я не понимаю, как это могло произойти. Всё же было так хорошо. И на тебе…
Посмотрев на Анну, он пролепетал:
– Даже не представляю, с чего начать.
– Успокойтесь и начните с главного. У неё есть диагноз какой- нибудь? И как ее зовут?
Мужчина промокнул лоб девушки салфеткой и сказал:
– Диагноз. Даже не знаю. Говорила, что боится летать. А имя её – Кианг. Это означает Дикая Роза.
Она хотела остаться, но я решил, что нужно уехать. Вырваться, наконец, из этой бессмысленной борьбы и помириться с родителями.
– Хорошо. Успокойтесь. Вы молодец, что вспомнили. Возможно, у неё паническая атака. Все признаки налицо, – сказала Анна, ближе наклоняясь к девушке. – А теперь медленно переводите ей.
– Кианг, дорогая, всё хорошо. Вам ничего не угрожает. Самолёт надежный. Экипаж – большие профессионалы своего дела. До посадки осталось около 40 минут. У Вас, возможно произошла паническая атака.
4
На Ил-86 для этих целей использовалась тележка БСТ-3 М.
5
Please, let me through (пер. с англ.) – Пожалуйста, пропустите меня.