Пламя Феникса. Юлия Бабчинская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пламя Феникса - Юлия Бабчинская страница 25
А в следующую секунду кто-то похлопал ее по щеке.
В поле зрения появилось насмешливое лицо демона. Это ее враг, а она так легко доверилась ему, подумала Лали. Не стоит забывать, что он не оставит попыток освободиться и разделаться с ней и ее семьей.
Нет, ей сейчас совсем не хотелось думать о семье.
– Мы прибыли во дворец, принцесса, – сказал Кейто, еще раз хлопнув ее по щеке. – А теперь мальчики направо, девочки налево… – Он осмотрелся. – А может, наоборот.
– Да ты! – Она оттолкнула демона насколько хватило сил. – Я же говорила, что ты не имеешь права причинять вред мне или моим родственникам!
– Кажется, тебе гораздо лучше, – усмехнулся Кейто и помахал ей рукой. – И да, если верить твоим словам, Виктор тебе не родственник.
– Не смей трогать Виктора! – мгновенно отозвалась Лали. – И никого из Меримьянов! Ты мерзкий подлый демон! – И тут, пока в ее голове бродили мысли о семье, она кое-что вспомнила. Кейто должен знать, такое нельзя скрывать, правда? – А ты знал, что у тебя есть сын?
Ухмылка сползла с чересчур красивого лица.
– Сын? – рявкнул в ответ Кейто, и Лали попятилась.
Сын, мысленно повторял Кейто, сын. Он никогда не задумывался о потомстве и уж тем более не представлял себя в роли отца. Эта девчонка, должно быть, что-то напутала.
Кейто уже час нарезал круги во дворе – он вышел глотнуть свежего воздуха, чтобы как-то справиться с неожиданными эмоциями, и пока не мог набраться сил и мужества вернуться во Дворец. Он демон, какие тут чувства? Темная громадина здания со множеством ярусов нависала над ним.
Сегодняшний прием устроили в Горном Дворце, что располагался на окраине Ремесиса, в окружении высоких кипарисов и холмов: так правители хотели почтить делегацию из Стран Феникса, ведь их народ жил среди гор и туманов.
Кипарисы считались символом бессмертия человеческой души, не ирония ли? Кейто потер ладони, но не от холода, а чтобы проверить, что все еще жив – неизвестно, надолго ли, но не следовало себя обнадеживать. Появившись здесь не по собственной воле, он угодил в чью-ту игру, не зная ее правил. Это было ему не по вкусу – как тогда рассчитывать на победу? Однако, пока он здесь, стоит провести это время с пользой. С козырьков дворца на него угрюмо поглядывали крылатые твари, слишком напоминавшие духов Запределья.
Как мог Кейто считать себя всемогущим, если не знал своего врага в лицо? Он так долго ненавидел Виктора, что месть затмевала разум, но, если подумать, правда ли Архитектор причастен к его воскрешению? А Юви?
– Вот ты где! – раздался из сумерек голос.
Кейто так увлекся мыслями, что потерял меру времени и пространства. Из-за ровного строя кипарисов вышла девушка в искристо-черном наряде с меховой накидкой.
– Доброго вечера, Циара! – поприветствовал он телохранительницу Виктора. – Вижу, ты ни на шаг меня не отпускаешь. Признайся