Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско. Иван Любенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско - Иван Любенко страница 18

Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско - Иван Любенко Клим Ардашев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ну… – замялся банкир, – вы можете застраховать вашу жизнь. Однако прошу указать в отдельном пункте соглашения, что в случае вашей гибели обязанность по поиску и наказанию злодея перейдёт к мистеру Войте.

      Ардашев покачал головой.

      – Во-первых, я не суд, чтобы кого-то наказывать, а во-вторых, господин Войта не является стороной договора. Он всего лишь мой помощник.

      Баркли развёл в недоумении руками:

      – Но какие тогда у меня гарантии, что Морлок меня не прикончит?

      – Никаких. Я не телохранитель. Моя задача – попытаться отыскать злоумышленника. Гарантий не может быть ещё и по той причине, что вы с нами не откровенны. – Ардашев поморщился и продолжил: – Знаете, я семь лет проработал адвокатом по уголовным делам. Не проиграл ни одного процесса. Но я защищал тех, в чьей невиновности был абсолютно уверен. Несмотря на это, почти каждый доверитель пытался скрыть от меня те или иные обстоятельства и убедить в том, чего, на самом деле, не было. Кто-то не хотел рассказывать о любовных связях на стороне, кто-то о своих тайных пороках или пристрастиях. Позже эти утаённые факты выплывали наружу как нефтяное пятно. Возникала неловкость в наших взаимоотношениях. Неприятно? Да. Но это можно пережить. Хуже другое: из-за отсутствия полной картины произошедшего я не мог использовать все свои знания и опыт в интересах подзащитного, поскольку был неверно осведомлён о его прежних действиях. Все беды в этом мире от недоговорённостей.

      За столом повисло неловкое молчание.

      Ардашев допил пиво, промокнул губы салфеткой и сказал:

      – Простите, мистер Баркли, но у меня нет желания продолжать полемику. Завтра я пришлю в «Де сакс» бутылку виски из вашего номера. Обратитесь в полицию. Наверняка, после химической экспертизы судебный следователь возбудит уголовное дело по факту вашего отравления. Да и врачи подтвердят диагноз. – Клим Пантелеевич поднялся. – Благодарю за угощение. Честь имею кланяться.

      – Да-да, большое спасибо! – вымолвил Войта с тенью сожаления. – Всё было прекрасно! Но нам пора.

      – Всего доброго, – задумчиво проронил Баркли, выпуская сигарный дым. Он не поднялся и не подал руки, а лишь кивнул и наполнил рюмку новой порцией виски.

      Послышались мажорные фортепьянные аккорды и, на сцену выскочил невысокий, толстоватый куплетист в цилиндре, с красным галстуком-бабочкой, в чёрном фрачном сюртуке и зауженных, клетчатых брюках. Казалось, актёр сошёл с большевистской карикатуры, изображающей буржуев-мироедов в «Окнах РОСТА». Пританцовывая, он запел под незамысловатую мелодию:

      Человек пожилой

      Очарован женой,

      Никаких удовольствий не ищет.

      Ну а что же она Эта прелесть жена?

      По отелям с любовником рыщет.

      …Видно свет уж таков,

      Простачков-муженьков

      Участь всех нас одна ожидает.

      Сколько умных голов

      Обратилось в козлов

      И с рогами теперь щеголяет!..

Скачать книгу