Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки. Semfira SG Grangel
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки - Semfira SG Grangel страница 8
Отряд с молодожёнами вернулся в замок. Все любопытные сразу же высыпали во двор поглазеть и из первых уст узнать все подробности случившегося происшествия. Ведь Питер так стремительно покинул замок, что никто ничего толком так и не понял, особенно те, кто спал сладким сном, отведав сонного зелья Анфред.
Многие спорили, прибьёт ли молодой хозяин свою молодую жену или просто высечет для острастки. Уж больно непочтительно девчонка ведёт себя с господином.
Но были и такие, которые сомневались, что на эту девицу вообще есть управа и справится ли с ней Питер?
Старожилы настаивали на порке.
Питер, быстро спешившись, помог спуститься Ровене и, не выпуская, подхватил молодую супругу на руки, понёс свою драгоценную ношу в дом, нисколько не обращая внимания на собравшихся советчиков и зевак. Проходя мимо одного из рыцарей, на мгновение задержался и громко, чтобы многие слышали, с гордостью произнёс:
– Сэр Юстас! Там в седельной сумке, – он повернулся к нему с Ровеной на руках и мотнул головой в сторону своего коня, которого сейчас держал под уздцы его паж, – лежит ваше долгожданное знамя! Там все требуемые вам доказательства невинности моей госпожи, а сэр Томас и все остальные будут нашими свидетелями. Можете взять его и убедиться сами.
– А что, я ни чё. – промямлил смущённый сэр Юстас и пропустил молодых.
– А теперь, – Питер гордым взглядом окинул толпившихся вокруг любопытных зевак и твёрдым, не терпящим возражения тоном добавил: – Дорогу мне и моей госпоже! – Он на миг остановился и добавил: – Леди Ровена Гилфорд моя и ваша госпожа. Прошу почитать её, как хозяйку замка Гилфорд.
Он чувствовал себя настоящим победителем и был горд, в его браке нет изъяна, и он не позволит, чтобы хоть кто-нибудь сказал плохое слово о его молодой жене. Даже после того, как она совершила побег.
Он всем дал понять, что безмерно счастлив, а его невеста невинна.
Он первый её мужчина, и они выяснили все недоразумения.
А лицо его госпожи-жены, светящееся любовью и счастьем, заставило замолчать даже самых заядлых сплетников и злые языки.
Все, не сговариваясь, расступились перед ними.
Вокруг стоял гул одобрения.
Питер почти летел на крыльях любви по ступенькам вверх в комнату новобрачных.
Сэр Гилфорд, радостный и полный счастья, наблюдал за происходящим. Как только молодожены скрылись из виду, он и сэр Джон плотным кольцом обступили Томаса
Они долго и с нетерпением ждали начала его рассказа, но тот не спешил, и как будто нарочно испытывал их терпение. То сначала решил пойти поесть, то испить воды. Видите ли,