Легенды о Первых. Часть 2. Мальва. Валентина Андреевна Лебедева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Легенды о Первых. Часть 2. Мальва - Валентина Андреевна Лебедева страница 32
– «Выходит я в Нави, и здесь не действует привычная магия, – тревожно думала она. – Я уже сутки не ела и, пока работает заклятье Велены, не испытываю голода и холода, но что будет завтра, когда голод и холод вернутся? Ведь я даже не представляю, в какую сторону идти… И почему меня преследует Максим»?
Она совершенно не хотелось верить, что после её побега из академии юноша открыто перешёл на сторону Алабора. Пока девушка не увидела Макса верхом на драконе, оставалась хотя бы призрачная надежда, что она ошиблась на его счёт. А теперь? Теперь эта надежда растаяла, как тает утренний туман с восходом солнца. Алька неприязненно поморщилась и глубоко вздохнула.
– «Но зачем ему понадобилось разрушать стену? Как Велена смогла увидеть это? Что за чудовище было под ним, неужели и вправду – дракон»? – потрясённо размышляла девушка.
Мысли в голове в какой-то момент начали путаться, унося беглянку в неведомую страну грёз. Прислонившись головой к выступающему корню, девушка погрузилась в тревожный чуткий сон.
Неожиданно сверху раздался треск и шум ударов. Чьи-то выкрики смешались с рычанием горгульи. Наверху шло сражение. Алька резко проснулась, пытаясь определить, где находится, а когда поняла – затаилась, боясь пошевелиться, чтобы не выдать себя.
Крики и удары становились всё ближе и ближе, пока с обрыва на поляну не спрыгнула человеческая фигура. В темноте из-под корней Аля не смогла различить лица, но в его осанке и движениях померещилось что-то знакомое. Вслед за человеком появился и его противник – огромная горгулья с растопыренными крыльями. Она налетела на незнакомца, стараясь сбить с ног, но он ловко увернулся и резво отпрыгнул в сторону.
Подобрав валяющуюся на берегу палку, которая совсем недавно служила Альке костылём, человек отступал к реке. Горгулья, спрыгнувшая с обрыва на прибрежный песок, злобно рыча, теснила мужчину к воде. Он продолжал упорно отбиваться, но силы были явно неравны. Аля очень хотела помочь этому неизвестному, но прекрасно понимала, что с больной ногой может стать только помехой. В этот момент, злобно рыкнув, горгулья зацепила палку и, с силой дёрнув на себя, вырвала из рук человека. Повертев её в крепких лапах и переломив пополам, она отбросила бесполезную деревяшку в сторону реки. К великому сожалению притихшей Али, обломки были подхвачены и унесены быстрым потоком. Человек оказался обезоруженным. Он продолжал отступать, а Горгулья наседала, злобно рыча. Этого девушка вытерпеть не могла.
– «Если он дерётся с горгульей, которая служит Гастингсу, значит они враги. Но, Гастингс и мой враг тоже. А враг моего врага – мой друг»! – решила Алька, выбираясь из укрытия. Бросать друзей на произвол судьбы было не в её характере.
Поднявшись во весь рост, с трудом опираясь на больную ногу, она схватила с берега тяжёлую корягу, которую раньше и поднять-то не смогла и, что было сил, опустила