Белоснежные подснежники. Фокс Ли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белоснежные подснежники - Фокс Ли страница 4
Мне в нос ударил резкий запах гари, густо приправленный клубами пыли…
Глава 2
Я опоздал.
Долина, в которой располагалась деревушка, была закрыта плотным слоем дыма, в нем, время от времени, мелькали яркие языки пламени. Я стоял на вершине бархана и, без особо интереса, смотрел на идущий внизу бой.
Под плотной пеленой дыма мелькали руны стихий, сплетаясь между собой и тут же разрушаясь. Блеску магии вторили мечи и копья, которыми ловко орудовали люди на улицах горящей деревни…
Я молча сел на песок, при этом отчаянно поминая всех демонов пустыни у себя в голове.
Вот ведь попал! Мне всего то и нужно было, купить пару фляг воды и недельный запас сушёного мяса. В идеале ещё, конечно, хотелось бы прикупить верблюда, или даже двух, всё-таки до Каркемиша путь неблизкий, а тут…
Немного посидев и подумав, я сначала решил половить рыбку в черной воде. То есть спуститься к деревне и, пока там идёт бой, попытаться разжиться припасами. Но… Чутьё мне настойчиво подсказывало, что пока не стоит торопиться.
Тем более что сколько я не всматривался в сражающихся на улицах деревни людей, так и не смог понять главного, кто с кем сражается. А этот вопрос был крайне важен.
Деревушка Халман, официально, не принадлежала никому, располагаясь в своеобразной серой зоне между Ассирией и Египтом. Но как ни крути большим влиянием здесь обладали псы Нинлиль, ассирийские пограничные отряды. Хотя и египетские стражники порой заглядывали в деревню, но при этом старались вести себя там крайне аккуратно.
Меня, в первые посещения этой деревни, очень удивила эта ситуация, но потом я узнал, какой объём контрабанды проходит через местный рынок и всё понял. Ассирия и Египет уже лет пять были на грани войны и официальные торговые отношения между ними были прерваны. И, чтобы покупать нужные товары, страны были просто вынуждены терпеть вот такие ничейные поселения на границе.
И зная всю эту подоплёку, я пытался решить главную задачу, кто на кого напал. Если в деревне схлестнулись египтяне и ассирийцы, то это война! Жестокая, бескомпромиссная и способная сильно осложнить мне жизнь. А если нет и на деревню напал кто-то из пришлых… То он дурак и очень скоро здесь станет очень жарко, как в прямом, так и в переносном смысле этого слова!
Вот за такими размышлениями меня и застал Галит, деревенский трактирщик. Он во главе своей немаленькой семьи, с огромными баулами и корзинами загруженными вещами, направлялся в сторону дальних выпасов, чтобы там переждать тревожное время. Именно от него я и узнал все новости.
На деревню напали тирсены, пираты, которые время от времени совершали набеги на побережье. Хотя как напали, на самом деле в деревню пришёл небольшой отряд из этого племени, чтобы на рынке сбыть часть награбленного в последнем набеге. А остальные их воины были заняты осадой Симирры, близлежащего