Арон Ривен: Предсказание. Яна Шульц

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арон Ривен: Предсказание - Яна Шульц страница 19

Арон Ривен: Предсказание - Яна Шульц

Скачать книгу

улыбка.

      Глава 7

      – Это было очень глупо! – Воскликнул Арон обескураженно. – Спасибо, конечно, за… – Снисходительно подметил он и показал на отломленный рог, задумавшись, а потом добавил, – но я этого не принимаю!

      – Ой, да ладно тебе. Было не больно, и я теперь – настоящая лошадь!

      Тим улыбался и казался совершенно счастливым. Арон скептически посмотрел на него.

      – Угу. С крыльями.

      – Хорошо, почти настоящая лошадь. Их и не видно особо. Я не замечаю, по крайней мере.

      – Как скажешь… – Махнул он на него рукой. – Пойдем дальше. Может быть, мы найдем другой город или деревню, где кто-нибудь знает, как пройти в этот твой лес Киллинган.

      Хрусть.

      Оба оглянулись. Никого не было, но они все же поспешили уйти.

      Выбравшись из небольшого леса и пройдя по пустынной тропе несколько десятков шагов, они встретили на пути небольшую деревню из пяти домов. Скромных, но красивых домов. Мощная атака с неба почти не коснулась деревеньки, и потому она казалась относительно мирной. От адского града пострадало лишь несколько деревьев, но в остальном местечко выглядело весьма уютно, что вселило в Арона надежду на более благоприятную встречу с людьми.

      Им повезло. Или это была только первая атака, и впереди ждет гораздо худшее – то, что сотрет с лица земли всех и вся?

      Хрусть.

      Опять? Слежка?

      Арон и Тим подошли к первому дому и постучались. Никто не отвечал. Они огляделись и заметили, что все люди вокруг заняты мелкими делами. Двое мужчин в экстравагантных шляпах, совсем не подходящих для крестьянской работы, складывали сено большой копной. Две полные дамы, одетые в платья с белыми кружавчиками на груди, спорили о чем-то важном только для них. Дальше на земле сидел ребенок, играющий с песком и красивыми шитыми игрушками. На другом крестьянине были надеты кожаные сапоги, слишком дорогие для такой деревни, а мужчина в грязных одеждах запрягал в новую прочную телегу двух статных жеребцов, на которых у него не хватило бы средств.

      Арон снова постучался в дверь. Вскоре к ним вышла симпатичная женщина зрелого возраста и широко улыбнулась, не сказав ни слова. Арон и Тим от неожиданности растерянно переглянулись.

      – Эм… приветствую, госпожа. Мы… я путешествую в этих краях, а это мой конь Тим. Мы ищем особый лес. Не могли бы вы нам… мне помочь?

      Женщина с жутким стеклянным взглядом все еще улыбалась куда-то вдаль и молчала. Арон и Тим сделали небольшой шаг назад, в легком недоумении отстранившись от деревянной двери.

      – Эмм… извините, – медленно начал Арон, – за беспокойство. Мы тогда пойдем.

      – Постой, – вдруг отреагировала странная женщина, когда они собрались уходить, – я приготовила суп. Хочешь попробовать?

      Арон бросил на Тима «что-здесь-происходит» взгляд, Тим ответил подобным «понятия-не-имею» взором, как бы намекая, что, вероятно, стоило двинуться

Скачать книгу