Непокорная. Сьюзен Рэй МакКлайн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Непокорная - Сьюзен Рэй МакКлайн страница 2
– Ну все, ты меня достал! – я сделала шаг вперед, но фейри поднял одну руку, словно признавая поражение. Это ненадолго остановило меня и, вздохнув, я позволила ему вновь говорить.
– Эй, ты ни разу не ощущала тяги к человеческой плоти? – начал фейри, расхаживая влево-вправо как блудливый кот. – Не хотела ее вкусить, почувствовать нежнейшее мясо, которое будет таять на языке?
– Мне хватает курочки. – Я нахмурилась, вспоминая сегодняшнюю жертву. Увы, я не успела спасти девушку, и это создание полакомилось ею.
Если бы я успела, то смогла бы это предотвратить. Если бы…
– Да ладно! Даже не пробовала?
– Наш Охотничий кодекс всегда дает фейри шанс одуматься и добровольно сдаться. У тебя есть тридцать секунд, чтобы подумать. Время пошло, идиот.
Я вынула обсидиановые наручники, ощущая себя блюстителем сверхъестественного порядка. Малахитовые глаза Зимнего с ухмылкой уставились на них. Он знал, что произойдет, стоит мне воспользоваться примочкой Охотников. Наручники обжигали запястья и полностью подавляли силу фейри. Сломать кольца или цепь было невозможно, ведь это чудо придумала добрая половина фейри, дабы пресекать злопыхателей. На полукровок наручники действовали с меньшей силой, однако я взяла за правила выходить на вылазки в перчатках, чтобы не обжечься обсидианом.
Мои импровизированные часы отсчитали тридцать секунд, и я выразительно уставилась на фейри. Я бы хотела отпустить этого приблудного, будь он Летним: такие фейри докучали людям меньше и, что самое главное, не питались человечиной.
Глаза Зимнего налились удушающей злобой: зарычав, он бросился на меня. Впрочем, к такому раскладу я заранее подготовилась. За всю практику охоты на фейри, в наручники попадали единицы. Остальные же хотели доказать свое превосходство, побившись со мной, чтобы в последствии получить удар обсидианом и превратиться в пепел.
Я выбросила руку вперед, и наши клинки встретились в звонком ударе, отразившимся от расколотых стен. Фейри удивленно вскинул брови, и его лицо налилось яростью, которая вспыхнула с новой силой, подобно вулкану. Он попытался переместить клинок в сторону моей груди, но я среагировала быстрее и пнула его в живот. Фейри не упал, но на секунду потерял равновесие и тут же выпрямился, свирепо вздыхая. Я сталкивалась с Зимними куда сильнее и опаснее, так что надеялась победить его за несколько минут.
Фейри взревел, когда побежал на меня, размахивая клинком. Я ожидала от него меньшего, но эти движения были отточенными и быстрыми: мне едва удавалось обороняться. Я старалась отвести Зимнего в сторону, чтобы взять ход боя в свои руки и прекратить отступление, однако он раскусил мои планы. Фейри потоптался на месте, затем сбросил несколько камней с соседней лестницы, поднимая пыль. Я закашляла и сощурилась, стараясь не упустить его из виду, когда между нами образовалось серое облако.