Варвара начинает и побеждает. Салма Кальк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Варвара начинает и побеждает - Салма Кальк страница 19
Да уж наверное умеет, если учился у Лео.
– Давай попробуем, – согласилась я без возражений. – Главное – найти время.
– Можно понемногу перед обедом или перед ужином.
Смысл в словах Стрижа был – да, между обедом или ужином и тренировкой обычно есть зазор в полчасика. Другое время, что все быстро бегут, чтобы поскорее оказаться за столом с тарелкой в руках – потому что тренировки тоже не по лежанию на бережку и не по безделью. Но ничего, голодными в крепости не оставляют никого, сестра Матильда трясётся над каждым из нас.
– Завтра? – глянула я на Стрижа.
– Хорошо, – радостно согласился он.
Во всяком случае, попробовать не помешает.
Мы посмотрели ещё пару поединков, а потом двинулись в крепость – мастер велел прибыть. Вот, хорошо. Так, как в крепости, мне не было, пожалуй, нигде в этом мире – спокойно и уютно. И радостно. Пусть во дворце перины мягче, а в доме Вороны можно долго спать и нет нужды ходить на изнурительные тренировки – но в крепости я в безопасности. Там никто не придёт и не скажет, что я потеряла стыд, или что там ещё можно про меня сказать, уж наверное – немало. Поэтому отправимся в крепость и будем делать, что положено.
Мы неспешно ехали вдоль главной улицы, чтоб попасть на рынок, а от рынка уже свернуть в наши края. Поглядывали по сторонам – всё ли спокойно, не нужно ли куда вмешаться. Конечно, мы сейчас не в патруле, но мы – стражи, и новому королю очень нужна наша поддержка в плане порядка в городе. Поэтому…
Звуки скандала мы услышали, когда пробирались рыночными рядами. На коронацию в город приехало какое-то невероятное количество народу, и купцы, как местные, так и приезжие, по полной использовали это обстоятельство. И народ-то тоже был не против потрясти мошной – потому что когда ещё в город привезут столько товаров. В итоге на рынке было не протолкнуться, и нам пришлось ехать медленно и очень осторожно – краем торговой площади. Разумные люди не бросятся под копыта, но не все же разумные?
– Я тебя убью! Нет, выгоню! Нет, сдам королевскому дознавателю! Потаскуха! Разве такие умеют, чтоб как люди? – вопил очень представительного вида мужчина – в неплохой шерстяной одежде, с тщательно расчёсанными волосами и бородой. – Вон из моего дома, иди, откуда пришла, и чтоб я тебя больше не видел!
И ладно бы только вопил, но он ещё и пнул ногой скорчившуюся на мостовой женщину, одетую намного хуже него – в бурое застиранное платье.
– Что происходит? – спросил Лео, едва не наехав копытами своего вороного на орущего мужика.
– Ваша милость страж! Как вы вовремя! Накажите эту потаскуху!
– Что сделала женщина? – Лео говорил сурово, нам со Стрижом только и оставалось, что держаться чуть позади и смотреть по сторонам – мало ли, что.
– Она украла выданные ей на хозяйство деньги! – сообщил мужчина. –