Осень в розыске. Мария Фомальгаут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Осень в розыске - Мария Фомальгаут страница 11
Когда Флетчер сказал это – Тейлор и Уокер – мне стало окончательно не по себе. Нет, не то, что я кому-то завидовал, да кому я вообще мог завидовать, у меня ведь тоже было имя, да не какое-нибудь, а Картер, – и не то, чтобы я считал, что имя может принадлежать только мне, и никому больше, – но что-то в этом было странное, неправильное что-то, что они все один за другим становились Флетчерами, Тейлорами, Уокерами…
Я присмотрелся к новоявленным Тейлору и Уокеру и заметил то, чего не замечал раньше – два истлевших тела у их подножий, два тела, упавших с высоких небес и сгоревших дотла.
– Как… как вы это сделали? – спросил я, даже не ожидая, что мне ответят.
– Так же, как и ты.
– Но я… я ничего не делал, он сам…
– Так и они… сами… – многозначительно усмехнулся Флетчер, и мне стало не по себе от этой усмешки.
…нет, он достойный холм, ну и что, что у него имени нет, сейчас все еще много кто без имени, имя вообще вещь редкая, сейчас все труднее хорошее имя достать, да что хорошее, просто какое-нибудь завалящее, – падают и сгорают все меньше и меньше, как будто назло. Так что нечего от него нос воротить, он ничуть не хуже других, а то может и лучше, вот имя себе получит, вообще всех вас за пояс заткнет…
– …вы… вы с ума сошли, или как?
– Боюсь, это единственный шанс узнать правду…
– …и погибнуть?
– Я уверен, что этого не случится…
– …Ну, вот видите, а вы переживали, вот и у вас имя появилось…
– Вы… вы понимаете…
– Да что такое, на вас лица нет, что случилось-то? Как вас теперь… Дэвис? Отлично звучит…
– Вы не понимаете, тут такое произошло…
– А что?
– А то… он дал мне имя…
– Ну, вот и прекрасно.
– Он упал с небес, увидел меня, дал мне имя, холм Дэвиса…
– Ну, да, так оно и бывает.
– Но он не умер, понимаете, не умер!
Замираем, как громом пораженные, как будто скалы могут замереть еще больше.
– Вы… вы сказали…
– …он не умер.
Не понимаем, а как, а почему, а неужели, а что, а так можно было, дать имя и…
Теряемся, смущаемся, боимся смотреть друг другу в глаза, понимаем, что сделали что-то не то, что неправильно это, и мы не вправе вот так использовать имена, которые забрали… вот так…
– …надо бы вернуть, – говорит кто-то, и я даже не сразу понимаю, что это сказал Флетчер.
– Надо бы, – соглашается Тейлор.
– Или лучше… – Дэвис задумывается, не договаривает, но мы понимаем все…
– …как… как вы это объясните? Они же… еще вчера… Еще вчера здесь были обгоревшие кости, честное слово!
– А они… эти люди… что-нибудь помнят?
– Ровным счетом ничего…
– Боюсь,