Песнь Сорокопута. Ренессанс. Фрэнсис Кель

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песнь Сорокопута. Ренессанс - Фрэнсис Кель страница 11

Песнь Сорокопута. Ренессанс - Фрэнсис Кель Охотники за мирами

Скачать книгу

закусила губу, желая что-то сказать, но промолчала.

      – Что? – нетерпеливо спросил я, наблюдая за тем, как Оливер уселся и принялся рассматривать попавшую под руку книгу.

      – Кевина выгнали за то, что он попросил прислугу не говорить…

      – Ладно, понял, – перебил я, – сам расскажу отцу. Ступай и принеси, пожалуйста, воды в мою комнату.

      – Готье, – весело проговорил Оливер, когда я закинул его руку себе на плечо, – я хотел пробраться к тебе в комнату через окно, но не дошёл. У тебя грубый охранник.

      – Охранник не дал тебе свернуть шею, – пропыхтел я, медленно таща его по лестнице. – Выдам ему премию.

      Я боялся, что отец вернётся и застанет Оливера в таком состоянии. Лучше всего было отвести его в мою комнату.

      Мы добрых пять минут потратили на попытки преодолеть лестничные пролёты. Оливер доблестно воевал с каждой непокорной ступенькой, попутно рассказывая о том, как он час пытался заказать такси до моего дома.

      – Чёртовы таксисты, – не унимался он, – они все думают, что я заблюю им салон.

      – Или откинешь копыта по дороге, – улыбнулся я.

      – В точку. Я правда сегодня перепил. Обычно алкоголь меня не берёт. Я свою меру знаю.

      Мы вошли в комнату, и я скинул его на кровать. Не знаю, сколько он весил, но моё плечо болезненно тянуло. В дверь постучали, я без вопросов открыл и забрал поднос у Лоры.

      – Передай Сильвии, что ко мне пришёл одноклассник. Пожалуйста, не мешайте нам.

      Закрыв за ней дверь, я подошёл и протянул стакан с водой Оливеру. Он с благодарностью принял.

      – Расскажешь, что произошло?

      – Хороший ты друг. – Он опустошил стакан и вернул мне, усаживаясь на кровати. – Ничего, просто я веселюсь.

      – Один веселился? – хмыкнул я. – Или в компании?

      – Мне и одному хорошо, – улыбнулся он. – Вот тебя увидел, и ещё лучше стало.

      – Приятно слышать, – улыбнулся я в ответ.

      Наступила тишина. Я посмотрел на часы.

      – Хочешь у меня остаться с ночёвкой? Скоро Скэриэл обещал забежать.

      – Нет, нет, я просто… – Оливер запнулся, уставившись куда-то в сторону. – Поговорить с тобой хотел. Мне больше некуда идти.

      – А Оливия?

      – О нет, она опять разозлится. – Он поморщился. – Кажется, это была глупая идея. Прости.

      Оливер торопливо встал и, пошатываясь, направился к двери.

      – Куда ты? – Я схватил его за плечо.

      – Сейчас я понял, что зря пришёл и только доставил тебе неприятности.

      – У тебя проблемы? Нужна помощь?

      А про себя подумал, что вот только чужих-то проблем мне сейчас и не хватало.

      – Я, кажется, совершил глупость. – Брум испуганно посмотрел на меня, как будто лишь сейчас осознал всю серьёзность происходящего.

      – Ага, – понимающе отозвался я, хотя ни черта не понимал. – И?

      – Я влюбился, – вдруг ляпнул он.

      Я чуть было не сказал

Скачать книгу